"Нора Робертс. Последний шанс " - читать интересную книгу автора Тейт рассеянно взглянула на шпагу и прошептала:
- Серебро. Это серебро. Офицерская. Я так и знала. - Отличная вещь. Забыв обо всем, кроме находки, Тейт провела кончиками пальцев по блестящему эфесу. - Думаю, восемнадцатый век. - Неужели? - Я специализируюсь по морской археологии. - Тейт нетерпеливо откинула с глаз челку. - Она могла принадлежать капитану. - Или любому другому офицеру, - сухо заметил Мэтью. - В ближайшем будущем я не буду испытывать недостатка в пиве и креветках. Тейт ошеломленно отпрянула. - Ты собираешься продать ее? За деньги? - Не за раковины же. - Но разве ты не хочешь узнать, откуда она, кому принадлежала? - Не особенно. - Мэтью повернул шпагу, и эфес блеснул на солнце. - На острове есть один торговец антиквариатом. Он даст приличные деньги. - Это ужасно! Это... - Тейт вскочила на ноги, лихорадочно подыскивая самое оскорбительное слово. - Это невежество. Шпага могла принадлежать капитану "Изабеллы" или "Санта-Маргариты". Это археологическая находка. Ее место в музее. "Любители, черт побери!" - с отвращением подумал Мэтью, вставая. - Ее место там, куда я продам ее. Я ее нашел. Тейт представила, как шпага пылится в лавке или, еще хуже, продана какому-нибудь случайному туристу, и сердце ее сжалось. Мэтью улыбнулся. - Рыжик, я мог бы получить больше, просто расплавив эфес. Тейт побледнела. - Ты шутишь! Ты не сможешь! - Еще как сможет! Тейт мысленно распрощалась со стереосистемой, которую собиралась купить. - Две сотни. - Я все же попытаю счастья на острове. - Авантюрист! - Не спорю. А ты - идеалистка. - Мэтью насмешливо улыбался, глядя на ее сжатые кулаки, пылающие глаза, разгоревшиеся от гнева щеки. Потом взглянул поверх ее плеча. - И, кажется, Рыжик, на радость или на горе, мы партнеры. - Только через мой труп! Мэтью взял ее за плечи, и Тейт показалось, что он швырнет ее за борт, но он развернул ее лицом к "Приключению". Сердце Тейт ушло в пятки. Отец и Бак Лэситер пожимали друг другу руки. ГЛАВА 2 Сверкающее солнце погружалось в море, и золотисто-розовое небо быстро темнело. В соленом воздухе витал аппетитный запах жарящейся рыбы, с "Морского дьявола" доносилась бодрая ритмичная музыка, однако чудесным тропическим сумеркам не удалось улучшить настроения Тейт. - Не понимаю, зачем нам партнеры? Не оборачиваясь, Мариан посыпала рыбу измельченным розмарином. - Твоему отцу очень понравился Бак. Я рада, что у него появился |
|
|