"Нора Робертс. Смерть не имеет лица (Ева Даллас) " - читать интересную книгу автора

доказать преднамеренность.
- Но вы же считаете, что она пришла именно с намерением убить его!
- Конечно, считаю. Но это никого не интересует.
Выйдя из машины, они направились к обшарпанному зданию, над дверью
которого тускло светилось изображение пивной кружки с выливающейся через
край пеной. "Бру" делал деньги в основном на дешевом пиве не первой
свежести с тухлыми орешками. Его завсегдатаями были неудачливые владельцы
маленьких аттракционов и служащие мелких фирм с лицензионно ограниченным
полем деятельности. Любили посидеть здесь и пробивные дельцы, которым было
нечего пробивать.
В баре стоял спертый дух, раздавалось негромкое гудение голосов.
Несмотря на плохое освещение, некоторые из посетителей все же разглядели
вошедших и тут же отвели глаза. Даже если бы рядом с ней не было Пибоди в
униформе, в Еве все равно можно было бы сразу узнать копа. Она держалась с
чуть заметной напряженностью, в которой чувствовалась привычная готовность
к любому повороту событий. Взгляд ясных карих глаз, который скользил по
помещению бара и по лицам, был твердым, спокойным, сосредоточенным и
подмечал все, не выражая при этом никаких эмоций.
Только несведущий в здешних криминальных нравах мог увидеть в ней
обычную посетительницу, всего лишь женщину с коротко стриженными
темно-русыми волосами, с узким лицом и ямочкой на подбородке. Большинство
же из тех, кто часто посиживал в "Бру" и обитал или промышлял поблизости,
чуяли полицию за километр. В данном случае им было все равно, кто вошел -
мужчина или женщина. Для них это был прежде всего коп, а в юбке или в
брюках - неважно.
Ева довольно быстро увидела Рацо за одним из столиков, хотя его
заостренное лицо грызуна в тот момент почти полностью погрузилось в
огромную кружку с пивом. Пока она шла к этому столику, позади слышался
скрип осторожно отодвигаемых подальше стульев, а у нее на глазах несколько
пар плеч инстинктивно ссутулились. "Здесь за каждым есть какой-то
грешок", - рассеянно подумала Ева и, подойдя к Рацо, одарила его широкой
улыбкой:
- Вижу, эта тошниловка не изменилась, да и ты, Рацо, - тоже.
Он издал хриплый смешок, но его взгляд беспокойно забегал по
отутюженной униформе Пибоди.
- Зря ты приволокла с собой подмогу. Черт возьми, Даллас, я думал, мы
с тобой дружбаны.
- Мои дружбаны регулярно моются. - Ева показала Пибоди глазами на
стул, потом села сама. - Это мой человек, Рацо. Не дергайся.
- Да слыхал я, что ты взяла себе щенка поднатаскать. - Он выдавил из
себя нечто вроде улыбки, обнажив нечищеные зубы. - Все нормально. Раз она
твоя, то все в порядке. Я ведь, энто, тоже твой, хе-хе. А, Даллас? Мне ведь
везет, правда?
Когда подошла официантка, Ева взглядом дала ей понять, что услуги пока
не требуются, и обратилась к Рацо:
- Так что у тебя есть для меня?
- Добыл кой-чего. Тебе понравится. И могу добыть больше, если у меня
еще есть кредит. - При этом на его лице появилась ухмылка, которую он,
наверное, считал выражением загадочности.
- Я не оплачиваю счета. Иначе я твою рожу не видела бы еще полгода.