"Нора Робертс. Поцелуй смерти " - читать интересную книгу автора

Польщенный эксперт улыбнулся, в его глазах заплясали искорки.
Зачесанные назад волосы прикрывала красная лыжная шапочка, длинное пальто
такого же цвета развевалась на ветру. Ева знала, что Моррис любит броско
одеваться.
- Я оказался под рукой, а ваш бомж, судя по сообщению, выглядит
любопытно. Значит, у него нет сердца?
- Ну, я его не обнаружила.
Он усмехнулся и направился к лачуге.
- Давайте-ка посмотрим.
Ева поежилась, завидуя его длинному и явно теплому пальто. У нее тоже
было роскошное пальто - подарок Рорка на Рождество - но она не надевала
его, отправляясь на работу. Незачем пачкать кровью и грязью сказочно
красивый кашемир бронзового оттенка.
Снова опускаясь на корточки, Ева вспомнила, что новые перчатки
остались в карманах упомянутого пальто. Вот почему ее руки так ужасно
мерзли.
Сунув руки в карманы кожаной куртки, она наклонилась над трупом и
наблюдала за действиями Морриса.
- Изящно сработано, - заметил эксперт.
- Значит, у убийцы есть опыт?
- Безусловно. - Надев очки с увеличительными стеклами, Моррис устремил
взгляд на рану. - Едва ли это его первая операция. К тому же он пользовался
первоклассными инструментами. Никаких самодельных скальпелей и неуклюжих
распорок для ребер. Наш убийца, можно сказать, чудо-хирург. Черт меня
побери, если я не завидую его рукам.
- Служители некоторых культов используют определенные части тела для
своих церемоний, - задумчиво промолвила Ева. - Но они обычно увечат свои
жертвы. И им нравятся пышные ритуалы с обилием публики. Здесь нет ничего
подобного.
- Да, это скорее похоже на медицинскую, чем на религиозную процедуру.
- Пожалуй. - Слова Морриса подтверждали ее мысли. - А мог убийца
действовать в одиночку?
- Сомневаюсь. - Моррис втянул нижнюю губу. - Чтобы безупречно провести
подобную операцию в таких трудных условиях, он нуждался в очень опытном
ассистенте.
- У вас есть какие-нибудь предположения, зачем понадобилось сердце
этого старика, если не для отправления какого-то сатанистского культа?
- Никаких, - весело отозвался Моррис и махнул рукой, подавая ей знак
отойти назад. Когда они выбрались наружу, он глубоко вздохнул. - Удивляюсь,
что старик не помер от удушья в этом зловонии. Впрочем, судя по визуальному
обследованию, его сердце продержалось бы недолго. Вы уже собрали отпечатки
и другие материалы для идентификации?
- Все запечатано и готово для отправки в лабораторию.
- Тогда мы забираем труп.
Ева кивнула.
- Вас обуяло такое любопытство, что вы готовы присоединить его к вашей
коллекции мертвецов?
- Вообще-то да. - Он улыбнулся и подал знак подчиненным. - Зря вы не
надели перчатки, Даллас. Здесь чертовски холодно.
Ева только усмехнулась, хотя отдала бы сейчас месячную зарплату за