"Нора Робертс. Жертвоприношение [D]" - читать интересную книгу автора

- Фини?! - Ева едва не вскочила с места. - Вы считаете, что Фини его
покрывал? Что он изменил записи в его карте? Извините, майор, но,
по-моему, это полная ерунда.
- Это вероятность, которую я не могу исключить, - ответил Уитни
сдержанно. - И вы тоже. Дружба порой мешает объективно оценивать ситуацию.
Надеюсь, что ваша дружба с Фини не помешает сохранять объективность. - Он
вернулся к столу. - Все эти подозрения надо проверить как можно тщательнее.
У Евы неприятно заныло под ложечкой.
- Вы хотите, чтобы я вела расследование, касающееся моих коллег? Один
из них погиб, и семья оплакивает его кончину. Другой - человек, который
был когда-то моим учителем, а теперь мой близкий друг. - Она оперлась
ладонями о стол. - И ваш, кстати, тоже.
Уитни знал, что Ева придет в ярость, и был к этому готов. И еще он
знал, что задание она выполнит.
- А вы бы предпочли, чтобы я поручил это человеку, которому данная
ситуация безразлична? - спросил он, удивленно приподняв брови. - На вас я
по крайней мере могу положиться. Все, что вы выясните по ходу
расследования, будете сообщать мне лично. В какой-то момент вам
понадобится поговорить с семьей Вожински. Надеюсь, вы проявите максимум
такта и деликатности. Им и так тяжело.
- А если я обнаружу нечто, его порочащее?
- С этим придется разбираться мне.
- Вы просите меня совершить невозможное, - мрачно сказала Ева.
- Я не прошу, я приказываю, - поправил ее Уитни. - Так будет проще. И
прежде всего вам, лейтенант. - Он протянул ей два запечатанных диска. -
Просмотрите это на своем домашнем компьютере. Всю информацию по делу до
особого распоряжения посылайте с него же ко мне домой. Вы свободны.
Ева молча встала и направилась к двери. Потом все же остановилась и
сказала не оборачиваясь:
- Черт подери, под Фини я копать не стану. Уитни проводил ее
взглядом, потом устало прикрыл глаза. Он отлично знал, что она будет
делать все, в чем возникнет необходимость. И надеялся только на то, что
это не причинит ей боли.

***

Дойдя до своего кабинета,. Ева разозлилась окончательно. Пибоди
сидела перед компьютером и воодушевленно колотила по клавишам.
- Кажется, мне удалось привести его в чувство. Ваш компьютер
капризен, как барышня, Даллас, но я его приструнила.
- Отключайте его, - велела Ева, надевая куртку. - Собирайтесь, Пибоди.
- Что, новое дело? - Пибоди радостно вскочила со стула. - А какое?
Куда мы направляемся, Даллас? - Чтобы поспеть за Евой, Пибоди приходилось
бежать. - Даллас! Лейтенант!
Ева двинула кулаком по кнопке лифта и бросила на Пибоди такой
свирепый взгляд, что та прикусила язык и поняла, что от расспросов лучше
временно воздержаться. Они вошли в лифт, в котором уже было несколько их
коллег, и Ева застыла, неподвижная, как статуя.
- О, Даллас! Как поживают молодожены? Слушай, а почему бы тебе не
попросить своего богатенького мужа купить нашу столовку? Может, тогда нас