"Нора Робертс. Голос из прошлого" - читать интересную книгу автора Она обняла Тори за талию и повела к двери, расположенной в глубине
комнаты. "Придется привыкать, - напомнила себе Тори, - к прикосновениям людей". Она справится. Она не должна казаться чужой. - Наверное, это здорово - открыть свой собственный магазин. Я просто дождаться не могу, когда можно будет зайти. Дверь распахнулась, и весь проем заняла фигура Джей Ара, Тори всегда поражалась, какой он большой. Загадка природы, что такая маленькая женщина, как ее бабушка, когда-то произвела на свет огромного сына. - Вот она! - Раскатистый, громкий голос его был под стать фигуре. Он сжал ее в объятиях. Тори к этому приготовилась, и все же у нее дух захватило, когда дядя поднял ее в воздух и стиснул в медвежьих объятиях. И, как всегда, она рассмеялась. - Дядя Джимми. - Тори уткнулась лицом в его бычью шею и наконец-то почувствовала, что вернулась домой. - Джей Ар, вы ее сломаете, как прутик. - Она маленькая, - и Джей Ар подмигнул Бетси, - но зато жилистая. Устрой так, чтобы нас несколько минут не беспокоили, хорошо, Бетси? - Нет проблем. Добро пожаловать домой. Тори, - добавила Бетси и закрыла за собой дверь. - А теперь садись. Хочешь чего-нибудь. Кока-колы? Чаю? - Нет, ничего не хочу. Все отлично. Она не стала садиться. - Мне надо было вчера вас навестить. - Не сокрушайся. Ты же пришла. Он прислонился к столу. Росту в нем было шесть футов два дюйма. Рыжие волосы не поседели, в них проблескивали иногда лишь редкие серебристые вид, стала совсем серебряной, и кустистые брови тоже. Глаза у него были скорее голубые, чем серые, и всегда казались ей такими добрыми. Внезапно он широко улыбнулся: - А ты стала совсем городской. И такая хорошенькая и ухоженная, будто телезвезда. Бутс будет приятно тебя продемонстрировать своим приятельницам. Тори невольно зажмурилась, и он рассмеялся. - Ну, ты ей пойди немного навстречу, ладно? У нее никогда не было дочки, а ей страстно хотелось ее иметь. От Уэйда толку мало, никак не женится, не хочет подарить ей внучек, которых она могла бы наряжать и баловать. - Но если она захочет надеть на меня кружевной передник, у нас будут неприятности. Я непременно навещу ее, дядя Джимми, но сначала мне надо устроиться, начать дело. Через несколько дней уже должен поступить товар. - Значит, уже собираешься работать? - Не дождусь, когда начну. Я давно уже мечтаю об этом. Надеюсь, "Прогресс Бэнк энд Траст" откроет мне счет. - У нас всегда найдется местечко для нового вклада. Я сам этим займусь буквально через минуту. А ты, детка, как я слышал, арендовала старый дом? - У Лисси Фрэзир, наверное, самый длинный язык во всем Прогрессе? - усмехнулась Тори. - Она бежит ноздря в ноздрю с еще некоторыми леди. Я не собираюсь нажимать на тебя, но Кейд Лэвелл не будет держаться за эту аренду, если ты передумаешь. А мы с Бутс хотим, чтобы ты посилилась у нас. Места у нас |
|
|