"Нора Робертс. Голос из прошлого" - читать интересную книгу автора - Я не собираюсь безропотно сносить твои укусы, Фэйф. И незачем со
мной так разговаривать. Ведь я тоже ее потеряла. - Но она была моя сестра. Ты, кажется, никогда об этом не помнила. - Она была твоей сестрой. И моим единственным другом. Что-то дрогнуло в груди Фэйф, но она быстро справилась с собой. - Ну друзей можно завести новых. - Ты права. Мне нечем тебе ответить, я не могу ничего изменить, чтобы Хоуп снова была с нами. Ничего не могу ни сказать, ни сделать. - Тогда зачем ты вернулась? - Мне не позволили с ней проститься. - Ну теперь для этого слишком уже поздно, - усмехнулась Фэйф. - Однако ты веришь в новые начинания и второй шанс, Тори? - Да, верю. - А я нет. И скажу почему. Фэйф вынула сигарету из сумочки и зажгла ее. Затянувшись, помахала сигаретой в воздухе. - Никто не желает начинать все сызнова. И те, кто говорит, что желает этого, или врут, или находятся под влиянием иллюзии, но по большей части это лжецы. Люди просто хотят начать снова с того места, где они оступились, но пойти другим путем, не обременяя себя багажом прошлого. Те, которым это удается, счастливчики, потому что они способны отбросить прочь такую неудобную ношу, как чувство вины или роковые последствия. Фэйф снова затянулась и окинула Тори изучающим взглядом. - Ты не выглядишь очень счастливой. - Знаешь, а ты тоже. И это неудивительно. Фэйф раскрыла рот, чтобы - О, я путешествую налегке и путешествую часто. Можешь спросить кого угодно. - Но, сдается, мы приземлились в одной и той же точке. Почему бы нам этим не воспользоваться? - Если ты вспомнишь, кто попал сюда раньше, у нас проблем не возникнет. - Ты не даешь мне забыть об этом. Однако сейчас этот дом - мой и я устала. - Значит, увидимся в другом месте. - И Фэйф направилась к выходу, оставляя после себя шлейф табачного дыма. - Крепкого сна, Тори. Да, если он в одиночку навевает на тебя неприятные видения, я бы заменила этот нож огнестрельным оружием. Она остановилась, открыла сумочку и вынула изящный револьвер с перламутровой рукояткой. - Женщине никогда не помешают меры предосторожности, правда? И с легким смехом она снова уронила револьвер в сумочку, защелкнула ее и вышла. Дверь за ней захлопнулась. Тори заставила себя остановиться на пороге и так и стояла, хотя свет фар ослепил ее. Она не двинулась с места до тех пор, пока автомобиль не выехал со двора и помчался по дороге. Тори заперла дверь, потом вернулась на кухню за фонариком и ножом. Ей очень хотелось тоже сесть в машину, ринуться в город и постучать в дверь дядиного дома, но если она не сможет переночевать здесь в эту первую ночь, то что говорить о последующих. |
|
|