"Нора Робертс. Голос из прошлого" - читать интересную книгу автора - "Прекрасные грезы" твои. Папа всю жизнь это твердил.
- Но папы больше нет. Фэйф только повела плечиком. - Факт остается фактом. - Она отпила глоток вина. Красивая женщина, которая очень старается подчеркнуть свою красоту. Даже сейчас, дома, вечером, она слегка нарумянилась, подчеркнула красной помадой свой чувственный рот и облеклась в шелковую блузку и слаксы бледно-розового цвета. - Ты все можешь изменить, если захочешь. - Нет, меня воспитывали так, чтобы я стала бесполезным украшением дома. - Она потянулась, словно кошка. - И я этому рада. - Ты меня злишь, Фэйф. - Я это хорошо умею делать. - И она толкнула его босой ступней в ногу. - Не будь грубым, Кейд. Спор ухудшает вкус вина. А я уже обменялась сегодня любезностями с мамой. - Дня не проходит без этого. - Но она критикует меня на каждом шагу. Она почти все время в плохом настроении. - Глаза у Фэйф блеснули. - С тех пор, как позвонила Лисси. - Дело не в этом. Мама и раньше знала, что сюда приезжает Тори, - возразил он. - Одно дело приехать, другое - здесь жить. Думаю, ей не нравится, что Тори арендовала Дом на болоте. - Ну, если она не арендовала бы, то жила где-нибудь в другом доме, но в Прогрессе. Он устал, поэтому откинул голову на спинку кресла, пытаясь расслабиться. - Так, значит, ты ездил с ней повидаться. - Фэйф забарабанила тонкими пальцами по бедру. - Я так и думала. Долг для Кейда прежде всего. Ну что ж... Какая она стала? - Вежливая, сдержанная. По-моему, нервничает из-за своего возвращения. - Он глотнул пива. - Привлекательная. - Привлекательная? Я помню неухоженные волосы и коленки в ссадинах. Она была худая и заполошная. Он помолчал. Фэйф не нравилось, когда мужчина, пусть даже родной брат, считал привлекательной какую-нибудь другую женщину, кроме нее. Но Кейд был не в настроении мириться с причудами сестры. - Ты должна постараться быть с ней любезной, Фэйф. Тори ведь не виновата в том, что случилось с Хоуп. Зачем внушать ей чувство вины? - А разве я сказала, что не буду с ней любезной? Фэйф пробежалась пальцами по ободку бокала. Казалось, она ни минуты не может посидеть неподвижно. - Наверное, ей понадобится друг. Фэйф уронила руку, и мелодичный голос стал сухим. - Она была подругой Хоуп, не моей. - Может быть, но ведь Хоуп с нами нет. И тебе тоже может понадобиться подруга. - Милый, у меня полно друзей. Просто так получается, что среди них нет ни одной женщины. Сам знаешь, у нас так скучно. Наверное, скоро я поеду в город, мне надо развеяться. - Как тебе угодно. - Он оттолкнул ее ногу и встал. - Мне надо принять |
|
|