"Нора Робертс. Наивная плоть [love]" - читать интересную книгу автора

- Ты все принимаешь слишком близко к сердцу, - прокомментировал оператор.
- Заткнись, Джо. - Она взяла себя в руки и перевела дыхание. Может быть,
она действительно принимала чужое горе слишком близко к сердцу, но это никак не
должно было отразиться на репортаже. Ее работа заключалась в том, чтобы
составить краткий и ясный отчет о происшедших событиях и показать зрителям
соответствующую пленку. - Давай закончим. Это пойдет в "Дневных новостях".
Сейчас крупным планом окно спальни, потом обратно ко мне. Постарайся, чтобы в
кадр попали гиацинты, и нарциссы, и красная детская коляска. Получится?
Джо изучал обстановку, глядя из-под низко надвинутого козырька кепки
болельщика "Уайт Сокс", плотно сидевшей на его жестких темных волосах.
Мысленно он уже видел эти кадры в эфире - подрезанные и смонтированные. Он
прищурился и кивнул, поднимая камеру. Под майкой напряглись округлые мускулы.
- Если ты готова, то я готов.
- Тогда - три! два! один! - Она немного подождала, пока объектив двинулся
вверх, опустился обратно. - Страшная смерть Лоис Доссир потрясла этот спокойный
район. Пока ее друзья и родственники пытаются ответить на вопрос "почему?",
доктор Чарльз Доссир находится под арестом в ожидании суда. В Вуд-Дейле с вами
была Дина Рейнольдс, Си-би-си.
- Все отлично. Дина. - Джо опустил камеру.
- Ладно уж, пижон. - По дороге к фургону она незаметно положила в рот две
таблетки "Ролейдз".
Си-би-си еще раз повторила этот сюжет в местном разделе вечерних новостей
вместе с более поздним, снятым в полицейском участке, где находился Доссир,
обвиняемый в убийстве второй категории. Свернувшись калачиком в кресле у себя в
доме, Дина внимательно смотрела, пока диктор не перешел к пожару в жилом здании
в Саут-Сайд.
- Отличная работа, Ди, - произнесла .с кровати Фрэн Майерс. Свои вьющиеся
рыжие волосы она собрала как попало в. кособокий пучок на макушке. На
остреньком лисьем личике выделялись ореховые глаза. В голосе звенела медь
Нью-Джерси. В отличие от Дины, она росла не в тихом доме предместья с липовыми
аллеями, а в шумной квартире в Атлантик-Сити, Нью-Джерси, с матерью,
разведенной дважды, и бесконечно сменяющимися сводными братьями и сестрами.
Отхлебнув имбирного пива, она показала стаканом Да экран. Ее движение
казалось ленивым, как зевок. - Ты всегда так классно смотришься на пленке. А я
похожа на маленького толстенького гнома. - Я должна была попытаться взять
интервью у матери погибшей. - Засунув руки в карманы джинсов, Дина спрыгнула с
кресла и принялась мерить комнату энергичными шагами. - Она не отвечала на
звонки, поэтому, как и положено репортеру, я выяснила ее адрес. Но дверь тоже
не открывали. Шторы на окнах задернуты. Примерно час я стояла на улице в толпе
других представителей прессы. И чувствовала себя кладбищенским вором.
- Тебе уже следовало бы знать, что слова "кладбищенский вор" и "репортер"
значат одно и то же, - заметила Фрэн, но Дина не улыбнулась. По ее нервным
движениям Фрэн поняла, что подруга чувствовала себя виноватой. Отставив стакан
в сторону, Фрэн показала на кресло. - Хорошо. Сядь и выслушай совет тетушки
Фрэн.
- А стоя я не могу выслушать твой совет?
- Ни за что! - Поймав Дину за руку, Фрэн рывком усадила ее на диван рядом
с собой. Несмотря на разницу в воспитании и стиле, они дружили еще с
подготовительного курса университета. И Фрэн десятки раз приходилось наблюдать,
как Дина вела войну между собственным разумом и чувствами. - Вот так. Вопрос