"Дженнифер Роберсон. Разрушитель меча (Легенды о Тигре и Дел #4)" - читать интересную книгу автора Темное пятно на том месте, где она лежала приподнялось - Дел не нужно
много времени, чтобы окончательно проснуться. - Что с тобой? Поза моя двух толкований не допускала. - Молюсь, - буркнул я, вытирая губы рукавом бурнуса - он все равно уже был грязным. - Разве не ясно? Песок снова зашуршал. Из-за спины Дел вытащила флягу и кинула мне. Весь мир затих, ожидая восхода солнца, и в этой тишине кожаная фляга тяжело и глухо ударилась о камень. Жеребец шарахнулся и возмущенно фыркнул. - Пока выпей воды, - предложила Дел, - а я согрею кеши. От одной мысли о еде мой желудок болезненно сжался, и я возмутился. - Аиды, баска... вот без чего я сейчас точно обойдусь, так это без кеши. - Нужно, чтобы хоть что-то было в желудке, иначе тебя наизнанку вывернет. Хорошо начался день. С мрачным лицом, я осторожно потянулся за флягой, подцепил ремень и оперся рукой о землю, чтобы дать передохнуть ноющим коленям. После последнего танца у меня болели все кости, мышцы и внутренности. Хотя то, что произошло в Искандаре было скорее не танцем, а сражением - а сражение совсем не танец и правила у него другие - или даже войной. Мы с Дел победили, не без помощи удачи, друзей и магии - а также умело воспользовавшись общей неразберихой - но на этом военные действия не закончились. держаться поближе к земле, и поза молящегося, независимо от истинных намерений, была для этого наиболее подходящей. Головная боль не унималась, и, поморщившись, я отвернул крышку фляги. Сделав небольшой глоток, я убедился, что даже откинув голову назад, я не помешаю работе молота, бьющего по наковальне где-то в моем черепе. Соблюдая максимальную осторожность, я выпрямил шею, уставился на звезды, тускневшие при первых лучах солнца, и начал терпеливо ждать, когда же прекратят возмущаться голова и желудок. Как раз в этот момент я сообразил, что опустошить мне хочется не только желудок, а для этого придется встать и добрести до ближайших кустов. Аиды, как хорошо я жил, пока не встретил эту женщину. - Тигр? Я повернулся на голос и тут же пожалел о своей опрометчивости. Больно было даже моргать. - Что? - Мы не можем здесь задерживаться. Придется ехать дальше. Я кивнул, думая о своем - как же избавиться от головной боли. - Рано или поздно придется, - согласился я, - но сейчас есть дела поважнее. Нам баска, надо выяснить, в состоянии ли я идти. - Тигр, идти нам никуда не надо, у нас есть лошади, - Дел выразительно помолчала: издевательская заботливость. - В состоянии ли ты ехать верхом? Я стоял к ней спиной и Дел не могла видеть, какое проклятье я |
|
|