"Гарольд Роббинс. Куда уходит любовь " - читать интересную книгу автора

- А где мы раздобудем денег? Ведь ты помнишь, что сегодня утром я
потерял работу?
- У нас еще есть четыреста долларов в банке, - напомнила она. - И у
тебя в кармане есть еще чек за прошлую неделю.
- Сто шестьдесят баков! На них нам жить. Может пройти несколько недель,
прежде чем я раздобуду другую работу.
- До Чикаго лететь только три с половиной часа из Сан-Франциско. И
билет в туристском классе туда и обратно стоит меньше ста пятидесяти
долларов.
- Я так не сделаю. Не могу. Нам нужны эти деньги для больницы.
- Я что-нибудь придумаю, - успокоила она меня. - А ты поезжай. Мне
кажется, что Даниэль наш ребенок, и я хочу, чтобы ты там был.
Она сняла трубку висящего на стене телефона.
- Пока я позвоню в аэропорт, иди на верх и сложи вещи. И возьми свой
фланелевый костюм, единственный приличный, что у тебя есть.

2

Я стоял, уставившись в пустой чемодан, брошенный на кровать, когда в
комнату вошла Элизабет.
- Есть самолет в два тридцать. Он делает только одну посадку, и в
четыре утра ты будешь в Сан-Франциско. По их времени.
Я по-прежнему стоял, тупо глядя на небольшой парусиновый саквояж. Я
чувствовал какое-то оцепенение и не мог прийти в себя от удушающего запаха
новостей.
- Прими душ, - сказала она. - А я уложу тебе вещи.
Я с благодарностью посмотрел на нее. Элизабет никогда не нужно было
говорить, что делать. Как-то она обо всем догадывалась сама. Я пошел в
ванную.
В зеркале увидел свое лицо. Глаза глубоко ввалились и казались
воспаленными. Я потянулся за бритвой. Руки по-прежнему дрожали.
"Все вокруг было в кровище". Слова сержанта не выходили у меня из
головы. Черт с ним, с бритьем. Займусь им с утра. Я залез под душ и пустил
воду на полную мощность.
Когда я вышел из ванной, чемодан был уже упакован и закрыт.
- Я уложила твой костюм, - сказала Элизабет. - Полетишь в спортивной
куртке. Не стоит зря мять одежду.
- О'кей.
Я уже кончал завязывать галстук, когда зазвонил телефон. Элизабет сняла
трубку.
- Это тебя, - сказала она, протягивая мне телефон.
- Алло.
Тому, кто был на другом конце провода, не надо было представляться. Я
где угодно узнал бы этот тихий голос. Моя бывшая теща. Как обычно, она не
стала терять времени.
- Наш адвокат, мистер Гордон, считает, что было бы неплохо, если бы ты
оказался здесь.
- Как Даниэль?
- С ней все в порядке, - сказала старая леди. - У меня есть возможность
заказать номер для тебя и твоей жены у "Марка Гопкинса". Когда вы возьмете