"Гарольд Роббинс. Пираньи" - читать интересную книгу авторамоей спиной.
- Я подвезу вас в город. Я посмотрел на него. - Нам нужно многое обсудить, - сказал он. Я жестом отослал телохранителей и пошел за Председателем к его длинному лимузину. Это была его собственная машина, черная, с затемненными стеклами. Я сел рядом с ним на сиденье. Человек в темном костюме закрыл за нами дверь и сел на переднее сиденье рядом с шофером. Автомобиль мягко тронулся. Председатель нажал на кнопку - и тонированное стекло отделило нас от шофера и телохранителя. - Теперь мы можем поговорить, - сказал он. - Они не смогут услышать ничего из того, что здесь будет сказано. Я молча смотрел на него. Он улыбнулся, и вокруг глаз собрались морщинки. - Если ты позволишь мне называть тебя Джедом, то можешь называть меня Джоном. Он протянул руку. Я пожал ее. Рука была сухой и сильной. - Хорошо, Джон, о чем вы хотите говорить? - Прежде всего я хочу сказать, что очень уважал твоего дядю. Он был честным человеком и никогда не отступал от своего слова. - Спасибо, - поблагодарил я. - Я также очень сожалею о том, что случилось в церкви. Сальваторе Ансельмо уже старик, и у него не все в порядке с головой. Тридцать лет он говорил, что убьет твоего дядю, но у него так и не хватило духу попробовать. Теперь уже слишком поздно. Нельзя убить мертвеца. - Из-за чего началась вендетта? - спросил я. знал. - Что с ним теперь будет? - поинтересовался я. - Ничего, - спокойно сказал он. - Скорее всего, его поместят в психиатрическую лечебницу Беллвью. Ему могут инкриминировать нарушение общественного порядка или что-нибудь в этом роде. Но выдвигать обвинение никто не станет, и его отпустят домой, к семье. - Бедняга, - сказал я. Джон наклонился и открыл бар, находившийся в спинке переднего сиденья. - У меня есть хорошее виски, хотите выпить со мной? Я кивнул. - Со льдом и содовой. Он достал бутылку Глевливет и налил два стакана, добавив лед и содовую из маленьких бутылочек, выстроившихся в глубине маленького бара. Мы подняли стаканы. - Ваше здоровье, - сказал он. Я кивнул и отпил глоток. Виски было хорошее. Только теперь я понял, что мне было нужно. - Спасибо, - поблагодарил я. Он улыбнулся. - Ну, а теперь займемся делами. Завтра адвокаты сообщат вам, что вы назначены душеприказчиком дядиного состояния. Это состояние, за исключением нескольких завещательных отказов недвижимости в пользу вашей тетушки и ее семьи, помещено в фонд и пойдет на различные благотворительные мероприятия. Это большая ответственность. Около двухсот миллионов долларов. Я молчал. Я знал, что у дяди Рокко было много денег, но никогда не |
|
|