"Гарольд Роббинс. Пираньи" - читать интересную книгу автора Я оглянулся: Главный менеджер и дядины телохранители сидели на своих
местах. Тетушка громко рыдала. Она вырвалась из рук зятьев и, подбежав, дико закричала, увидев месиво в гробу. Голова дяди была сильно изуродована: то, что от нее осталось, напоминало скорее какое-то чудовище-горгулью, а не человеческое лицо. Шелковое покрывало было испачкано и забрызгано мозгами, обрывками кожи и бледно-розовой жидкостью, которую при бальзамировании использовали для замещения крови. Я увел ее от гроба. - Заберите ее отсюда, - сказал я ее детям. Тут тетя Роза сделала единственно правильную вещь: она упала в обморок. Мужчины отнесли ее на скамью, а дочери бросились приводить в чувство. По крайней мере теперь она была спокойна. Я повернулся к похоронным агентам. - Закрывайте гроб. - Может быть, нам забрать покойного и привести в порядок? - спросил один из них. - Нет, - ответил я, - мы поедем прямо на кладбище. - Но он выглядит просто ужасно, - запротестовал он. - Теперь это уже не имеет значения, - ответил я. - Я уверен, Господь узнает его. Детектив внимательно посмотрел на меня. - А вы кто такой? - спросил он. - Я племянник покойного. Мой отец был его братом. - Я вас не знаю, - сказал детектив с любопытством. - Я думал, что знаю всех в его семье. карточку и вручил ему. - А теперь давайте заканчивать с похоронами. Если вы захотите со мной увидеться сегодня вечером, я живу в отеле "Уолдорф Тауэрс". - Еще один вопрос. Вы что-нибудь знаете о придурке, который выкинул этот номер? - Ничего. К нам подошел кардинал. У него было бледное осунувшееся лицо. - Святотатство, - хрипло сказал он. - Да, Ваше преосвященство, - согласился я. - Я очень огорчен, - продолжил кардинал, - ничего подобного здесь никогда не случалось. - Прошу прощения, Ваше преосвященство, - сказал я, - если причинен ущерб, пожалуйста, пришлите мне счет, и все будет улажено. - Спасибо, сын мой. - Кардинал внимательно посмотрел на меня. - Мы с вами никогда не встречались? - спросил он. - Нет, Ваше преосвященство, - ответил я. - Я "блудный сын" из Калифорнии. - Как я понимаю, вы его племянник, - сказал он. - Совершенно верно, - подтвердил я. - Но меня никогда не крестили. Моя мать была еврейкой. - Но ведь ваш отец был католиком, - не отступал кардинал. - Никогда не поздно вернуться к Богу. - Спасибо, Ваше преосвященство, но мне не к кому возвращаться, я никогда не был католиком. Кардинал посмотрел на меня с любопытством. |
|
|