"Гарольд Роббинс. Саквояжники (Охотники за удачей) ("Саквояжники" #01) " - читать интересную книгу автораночью я не мог спать. В моем воображении вставали сцены, изображавшие Рину в
неистовых объятиях отца. Несколько раз я просыпался в холодном поту. * * * Почувствовав, как меня осторожно трясут за плечо, я медленно открыл глаза. Первое, что я увидел, было лицо Невады. - Просыпайся, Джонас, - сказал он, - мы дома. Я потер глаза, прогоняя сон. Солнце, уже почти село позади нашего большого дома. Я потряс головой, вылез из машины и посмотрел на дом. Очень странный дом. С тех пор, как отец построил его, я провел в нем не более двух недель. Теперь он был мой, как и все, что принадлежало моему отцу. Я начал подниматься по ступенькам. Рина подумала обо всем, кроме этого. Мой отец умер, и я собирался сказать ей об этом. 6 Дверь открылась, и я прошел через веранду. Дом был построен в привычном стиле плантаторов-южан, а для управления им отец специально пригласил из Нового Орлеана Ро-бера. Робер содержал дом, строго соблюдая традиции креолов. Это был громадный человек, на голову выше меня, очень умелый и вежливый. Его отец и дед были дворецкими, и, даже будучи рабами, они привили сыну и внуку гордость за эту профессию. Он был в полном смысле слова рожден для этой работы, и всегда находился там, где был нужен. - Здравствуйте, масса Корд, - поприветствовал он меня на своем мягком креольском английском. - Здравствуй, Робер, - ответил я, - пойдем со мной. Он неслышно проследовал за мной в кабинет отца и с невозмутимым лицом закрыл за собой дверь. - Слушаю, мистер Корд. Он впервые назвал меня "мистер", а не "масса". Я посмотрел на него. - Отец умер, - сказал я. - Я знаю, - ответил он, - звонил мистер Денби. - А остальные знают? Он покачал головой. - Я сказал мистеру Денби, что миссис Корд нет дома, а слугам я ничего не говорил. За дверью раздался громкий крик. Продолжая говорить, Робер быстро направился к двери. Я думал, что вы сами сообщите эту печальную новость, - с этими словами он открыл дверь. За дверью никого не было. Робер быстро вышел, а я последовал за ним. По лестнице, огибающей холл, кто-то в спешке поднимался на второй этаж. Голос Робера прозвучал тихо, но властно: - Луиза! Фигурка застыла. Это была горничная Рины. - Подойди сюда. Она нерешительно спустилась вниз. В ее глазах застыл страх. |
|
|