"Гарольд Роббинс. Сочинитель " - читать интересную книгу автора

Когда он вошел в кухню, мать стояла к нему спиной. Она не повернулась
к нему. Продолжая чистить морковку над раковиной, она сказала, обернувшись
через плечо:
- Ты будешь завтракать?
- Нет, спасибо, мама, - сказал он. - Только чашку кофе, пожалуйста.
Она все еще не повернулась к нему лицом.
- Тебе вредно пить кофе на голодный желудок.
- Я не хочу есть, - ответил он, усаживаясь за кухонный стол и крутя
окурок между пальцами, пока горелый конец сигареты не отвалился.
Ставя перед ним кофе, мать заметила сигарету.
- Сигареты для тебя - самое худшее, - сказала она. - Ты перестанешь
расти.
Он рассмеялся.
- Мама, во мне уже пять футов десять дюймов Сомневаюсь, что я еще
вырасту.
- Ты уже видел письмо? - внезапно спросила она.
Он поставил обратно на стол чашку с кофе, так и не отхлебнув.
- Какое письмо?
Оно лежало на кухонном столе. Она пододвинула письмо к Джо. Конверт
выглядел официальным. Он был уже вскрыт. Джо взял письмо, действительно
оказавшееся официальным, - оно пришло из его призывного пункта. Он быстро
достал письмо из конверта. Ему было вполне достаточно увидеть первую
строчку: "Здравствуйте".
- Черт! - вырвалось у него, и он посмотрел на мать.
Она уже плакала.
- Перестань, мама, - сказал он. - Все-таки это еще не конец света.
- Один-А, - сказала она, - они хотят, чтобы в течение трех недель ты
пришел в Главный центральный пункт для прохождения медицинской комиссии.
- Это еще ничего не значит, - возразил он. - Я - один-А уже больше
года. Кроме того, в газетах пишут, что только сорок процентов призывников
проходят комиссию. Я могу не пройти.
- Тебе для этого должно очень повезти, - шмыгая носом, сказала она.
Он засмеялся.
- Я уверен, что мы сможем что-то сделать. Папа - очень близкий друг
Эйба Старка. И есть еще кое-кто, с кем мы могли бы поговорить. - Он не
хотел говорить при ней, что папа в прекрасных отношениях с ребятами из
Браунсвилля. Она и сама это знала, но никогда не упоминала об этом. Она
даже не хотела допустить, что ее муж занимается не только своим птичьим
рынком на Питкин-авеню, но еще и берет деньги под проценты.
- На призывные пункты никто не может повлиять, - сказала она - У тебя
действительно должно быть что-то не в порядке.
- Может быть, они обнаружат у меня триппер.
Она посмотрела на него.
- У тебя он в самом деле есть? - Она не знала, нужно ли ей
обрадоваться или рассердиться.
- Нет, - сказал он.
- Что произошло с твоей работой в "Дейли ньюс"? - спросила она. -
Газетчиков не призывают. Ты не должен был уходить оттуда.
- Я оттуда не уходил, - сказал он, - я тысячу раз тебе говорил, что
они меня выставили. Они не хотят, чтобы у них работал кто-нибудь разряда