"Гарольд Роббинс. Сочинитель " - читать интересную книгу автора

чувствует себя любимой.
- Я не могу этого понять, - сказал Джо.
- Ты еще слишком молод, - улыбнулся Джамайка. - Потом поймешь. - Он
посмотрел на телефон, все еще стоявший на стойке Обычным его местом была
полка внизу. - Кто звонил?
- Мой агент, - ответил Джо. И тут его внезапно осенило. Ведь теперь он
самый настоящий писатель. - Журнал "Коллиерз" купил мой рассказ!
- В первый раз? - с любопытством спросил Джамайка.
- Да. Это настоящий классный журнал, - ответил Джо.
- Отлично, - сказал Джамайка. - Поздравляю.
- Спасибо, - поблагодарил его Джо. - Я все еще не могу в это поверить.
Могу поспорить, она подумала, что я рехнулся. Лолита сосала меня, пока я
разговаривал по телефону.
Джамайка рассмеялся.
- Неплохо, - сказал он. - Ты получал кайф двумя способами.
Джо тряхнул головой.
- Я все еще не осознал это до конца.
- Мне кажется, пахнет травой, - сказал Джамайка, принюхиваясь.
- Да, - признался Джо. - У меня было "полкосяка". Я дал его ей.
- Ни капли этого дерьма ни одной из этих девчонок, пока я не одобрю
этого. Сечешь? - тон Джамайки был очень выразительным.
- Секу, - сказал Джо. - Извините.
- Теперь ты знаешь, забудем об этом - Джамайка раскрыл маленькую
записную книжку. - У меня к тебе несколько поручений по доставке. У тебя
есть на них время?
- Это моя работа, - ответил Джо.

8

Агентство "Пиерсолл и Маршалл" размещалось в недавно отремонтированном
коричневом здании, в середине улицы, между 5-й и Медисон-авеню.
Прикрепленная к железной ограде табличка извещала о том, что офисы
расположены на четвертом этаже. Он вошел через главный вход в маленький
холл, подошел к старомодному лифту с железной решеткой. Лифт был пуст, и он
зашел в него, закрыл за собой дверь и нажал на кнопку. Поскрипывая, лифт
довез его до четвертого этажа.
Выйдя из лифта, он оказался в небольшой приемной. Секретарша
посмотрела на него.
- К мисс Шелтон, - сказал он.
- Ваше имя? - официальным тоном осведомилась она.
- Джо Краун.
- У вас была предварительная договоренность?
- Да, - кивнул он.
Она подняла трубку одного из телефонов, стоящих у нее на столе.
- Здесь мистер Краун к мисс Шелтон, - сказала она. Несколько секунд
она молча слушала, потом положила трубку. - Присаживайтесь, - сказала
секретарша. - Сейчас у мисс Шелтон деловая встреча, но она освободится
через несколько минут.
Небольшой диванчик и два стула, обитые старой потертой кожей, окружали
маленький столик, заваленный журналами. Он огляделся вокруг. Стены были