"Гарольд Роббинс. Сочинитель " - читать интересную книгу автора Она посмотрела на него и улыбнулась.
- Пойдем со мной в ванную, - сказала она - Я тебя вымою. А до рынка мне идти пять минут. Он пошел за ней в ванную. Она встала на колени, обтирая его Запрокинув голову, она посмотрела на него. - Ты не можешь прийти ко мне вечером, вместо того, чтобы идти в шул? - спросила она. - Я бы очень этого хотел, - серьезно ответил он. - Но сегодня я один из миньян. Один из тех десяти человек, что выносят Тору. Может быть, в следующую пятницу получится. Она смотрела, как он одевается. - О'кей, - сказала она. - Мне пора, - сказал он. - Я знаю, - печально ответила она. Она поднялась на носки и поцеловала его. - Ты знаешь, Фил, я действительно люблю тебя. Когда он заговорил, странная грусть слышалась в его голосе. - Я знаю, - сказал он. - Я знаю, Джози. Когда он вернулся на рынок, было уже почти пять часов. Глядя в окно, он мог видеть, что территория рынка уже убрана и вычищена, а сам он закрыт. - Как дела? - спросила Марта. - А как они должны быть? - ответил он вопросом на вопрос. - Идут, - он не смотрел на Джози, которая, сидя у окна, считала выручку. И она ни разу не взглянула на него. - Джози закончит через пару минут, - сказала Марта. Все еще не глядя на Джози, Фил обратился к ней: - Сто пятнадцать долларов, мистер Кроновитз, - ответила она. Марта посмотрела на Джози. - Постарайтесь поторопиться, - мягко сказала она - Мистер Кроновитз может опоздать в шул. - Я, пожалуй, пойду подгоню машину, - сказал Фил. - Мне нужно оставить ее в двух кварталах от шула, а то рабби увидит. Джози взглянула на него и направилась к двери. - Желаю вам хорошо провести выходные, мистер Кроновитз, - сказала она, выходя. - И вам тоже, Джози, - сказал Фил, оглядываясь на нее. - И вам тоже. Забираясь на переднее сиденье автомобиля рядом с ним, Марта спросила: - Она не работает по выходным? - Она работает в субботу. Ал доплачивает ей за то, что она помогает ему. - Значит, она не выходит на работу по воскресеньям? - спросила она. - Почему? - У гоев тоже есть право на Шаббес, - ответил он. 6 Китти Брэнч сидела за печатной машинкой, как обычно, справа от нее на столе стояла чашка кофе, а слева - пепельница, наполненная окурками. Ее короткие вьющиеся волосы цвета соли с перцем и очки в черной оправе как - то удивительно сочетались, создавая ее собственный, очень привлекательный |
|
|