"Гарольд Роббинс. Сочинитель " - читать интересную книгу автора

- А что ты сама об этом думаешь? Ты хочешь выйти замуж за Стиви?
- Он мне нравится, - ответила она. - Но я никогда не думала о том,
чтобы выйти за него замуж. Он пишет, что всегда думал обо мне. И что если
бы мы поженились, то прекрасно жили бы. Во-первых, в следующем году он
заканчивает медицинскую школу, и, если бы мы поженились, ему бы не пришлось
идти в армию, он бы пошел работать в больницу на три года вместо службы в
медицинских частях. Ему уже предложили места в восьми больницах, в разных
штатах. Мы могли бы жить, где захотели. Врачи требуются везде.
Он внимательно посмотрел на нее.
- Это хорошо звучит. Даже мама не будет с этим спорить. Не думаю, что
нужно тревожиться насчет ее реакции.
Она молчала.
- Что тебя беспокоит? - спросил он.
- Не знаю, - ответила она, и в ее голосе послышались слезы. -
Понимаешь, все это кажется таким сухим и прозаичным. Я всегда мечтала о
любви и романтике. Может быть, это глупо. Мне уже двадцать пять. Идет
война, мужчин вокруг нет. Еще несколько лет, и я буду старой девой.
Он взял ее руку в свои.
- Не думай так, - сказал он. - Ты чудесная девушка.
В ее глазах стояли слезы.
- Но нигде в письме он даже не упомянул, что любит меня.
- Совсем? - спросил он.
- Может быть, только в самом конце. Он подписался: "С любовью, Стиви".
- Тогда на что ты жалуешься? Он написал это. - Он улыбнулся. - Это же
Стиви, мой брат. Он врач, а не писатель.
Она невольно рассмеялась.
- Так ты думаешь, что все в порядке?
- Все просто великолепно! - воскликнул он. - И всегда помни, что, если
он не будет удовлетворять тебя, ты сможешь обратиться ко мне. Для этого у
мужей и существуют братья.

4

Ряды ручных тележек выстроились по всей западной стороне 10-й авеню
между 52-й и 54-й улицами. Продавцы были в большинстве итальянцы. Джо
смотрел на тележки, на которых громоздились овощи и фрукты; на других были
итальянские сыры, завернутые в марлю. Были и тележки, на которых разложили
дешевые домашние платья и белье, с некоторых продавали ножи, вилки, тарелки
и другую посуду. Вокруг них толпились спорящие друг с другом, торгующиеся
мужчины и жен - шины. Было уже почти десять часов, когда, пробравшись между
тележками, Джо перешел улицу и оказался перед окошком магазина, на котором
была вывеска, гласившая: "Кариббиан импортс".
Окошко было таким пыльным, как будто его не мыли несколько месяцев.
Заглянуть в магазин было невозможно, поэтому он открыл дверь, такую же
грязную, как и окно. На ней красовалась табличка "Открыто".
Внутри была стойка, комнату тускло освещала единственная лампочка. Он
огляделся. На нескольких полках были выставлены ножи и вилки различных
размеров с деревянными и стальными ручками. На прилавках с трудом можно
было разглядеть деревянных кукол, тоже разных размеров, в национальных
костюмах. На стенах висели квадратные и прямоугольные картинки, все