"Гарольд Роббинс. Мустанг " - читать интересную книгу автораэтими людьми, поскольку они могли помочь в становлении его бизнеса. Один
из них предложил ему стать членом "Университетского клуба". Анджело согласился и часто приезжал туда на ленч. Синди купила литографию Лероя Наймана, изображавшую обнаженную девушку, которая полулежала в удобной позе, широко раздвинув ноги, одну в красном, другую - в зеленом чулке. Владелец галереи, продавший литографию, приехал вместе с Синди, чтобы помочь повесить и правильно осветить ее. У Синди уже вырос большой живот, и она не хотела забираться на лестницу, чтобы менять наклон светильника. Когда приехал Анджело, мужчина именно там и находился - на лестнице. - Анджело, познакомься с Дицем фон Кайзерлингом, - представила мужчину Синди. - Если более формально, Дитрихом фон Кайзерлингом. Он продал мне Наймана. - Я пожму ему руку, когда он спустится, - улыбнулся Анджело. - А то, не дай Бог, он потеряет равновесие и сверзится с лестницы. Анджело всмотрелся в литографию и решил, что она ему очень нравится. Хотя поза девушки была, мягко говоря, нескромной, мастерство художника делало свое дело. Литография вызывала восхищение, а не будила плотские чувства. Фон Кайзерлинг установил-таки светильник и спустился вниз. Высокий, худощавый молодой человек, ровесник Синди, которой пошел двадцать пятый год, симпатичный, хотя, на взгляд Анджело, слишком смазливый. Его наряд составляли двубортный синий блейзер с золотыми пуговицами, белая водолазка из чистого хлопка и отутюженные серые брюки. - Очень рад познакомиться с вами, мистер Перино. - Фон Кайзерлинг мне представляется, что в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году вы гонялись в Нюрбургринге на "Порше-908"? Я там был. Я видел вас, не так ли? - Видели, - кивнул Анджело. - Моя карьера подходила к концу. Тогда мне удалось не врезаться в стену и не превратиться в факел. Но других достижений в тот год у меня не было. - Он скромничает, - вмешалась Синди. - Анджело один из лучших пилотов, ив шестьдесят восьмом его по-прежнему опасались. - Девятьсот восьмую еще называли "Короткий хвост", так? - Вы кое-что знаете о гоночных моделях. Девятьсот семнадцатая была побыстрее, но не такая маневренная и легкоуправляемая, как девятьсот восьмая. Мне она нравилась. - Вы гонялись на автомобилях многих фирм. Кто ваш фаворит? - Пожалуй, "порше"... "феррари". - Как насчет коньяка? - спросила Синди. - Мне-то нельзя, но почему вы должны страдать? Мужчины кивнули. Синди принесла бутылку "курвуазье" и два бокала. Анджело поднял свой. - За нашу встречу, мистер фон Кайзерлинг. - Пожалуйста, зовите меня Диц, как и все в Америке. Я - Дитрих Иосиф Максимилиан фон Кайзерлинг, но мне нравится американская простота нравов, так что Диц меня вполне устраивает. Кстати, так называла меня мама. Я, между прочим, не немец, а австриец. Из Вены. - Диц... хорошо. А я Анджело. - Диц обратился ко мне с деловым предложением. - Синди повернулась к |
|
|