"Гарольд Роббинс. Искатели приключений" - читать интересную книгу автора

- Ублюдки! - выдавила сквозь зубы Ла Перла.
Мужчина как-то нехотя выпрямился, и из дула его обреза вырвалось
пламя.
Едкий запах пороха ударил мне в нос, а когда в глазах прояснилось, я
увидел, что Ла Перла, прислонившись спиной к стене напротив лестницы,
медленно опускается на пол. На какое-то мгновение показалось, что она
пытается удержаться на ногах, но тело ее продолжало медленно сползать.
Половины лица и шеи у нее не было, вместо них было кровавое месиво из
костей и мяса.
- Ла Перла! - закричала мама и рванулась к ней. Бандит небрежно
перевернул в руке обрез и ударил маму прикладом по голове, когда она
пробегала мимо него. Она внезапно обмякла и с искаженным лицом упала на
тело Ла Перлы.
- Мама! - Я рванулся к ней, но пальцы сестры сжимали меня словно
тиски, так что я не мог даже двинуться. - Мама! - снова закричал я.
Молившаяся служанка потеряла сознание и неуклюже растянулась на полу.
Бандит заметил огарок свечи на бочке.
- Свечка, - сказал он, указывая на него. Один из бандитов зажег
спичку, отблески ее желтого пламени заметались по погребу. Главарь
осмотрел нас.
- О, четыре курочки и молодой петушок.
Позади меня раздался голос сестры, он был таким взрослым и строгим,
каким я никогда раньше его не слышал.
- Что вам нужно? Забирайте все, что хотите, и уходите.
Главарь некоторое время разглядывал ее, его черные глаза сверкали,
словно угли.
- Вот эта моя, - небрежно бросил он, - а вы можете заняться
остальными.
Потерявшая сознание служанка пришла в себя именно в тот момент, когда
он произносил эти слова. Она закричала, шатаясь, поднялась на ноги и
метнулась мимо бандитов к лестнице, но один их них ухватил ее за длинные
волосы, дернул назад, и она рухнула на колени.
Бандит развернул ее к себе лицом и оттянул голову за волосы назад
так, что теперь ее лицо смотрело прямо на него, широко открытым ртом она
жадно глотала воздух. Свободной рукой бандит рванул вырез ее платья, но
грубый хлопок оказался слишком прочным и не порвался.
Разразившись проклятьями, он отпустил служанку и схватился за нож.
Лезвие легко распороло платье сверху донизу, и оно разлетелось в стороны,
словно обертка кукурузного початка. Тонкая полоска, как будто прочерченная
карандашом, протянулась от горла между грудей и ниже, через смуглый живот
к лобку, густо поросшему волосами. Внезапно полоска побагровела, девушка
закричала и попыталась вырваться и отползти на четвереньках в сторону, но
бандит громко рассмеялся и притянул ее за волосы назад.
Девушка снова попыталась вырваться, но бандит быстро перевернул нож в
руке и безжалостно вогнал рукоятку ножа ей прямо между ног. Девушка дико
закричала.
Она лежала на полу возле его ног, корчась от боли. На острие ножа,
торчавшего у нее между ног, плясал отблеск желтого пламени свечи. Бандит
наступил тяжелым сапогом ей на живот и начал расстегивать брючный ремень.
К этому времени остальные бандиты уже занялись другими служанками.