"Гарольд Роббинс. Искатели приключений" - читать интересную книгу автора

снова захихикала. Я выбрался на берег.
- Ты здесь один? - спросил мужчина, выглядевший моложе.
- Нет, сеньор, - ответил я, держа в руках штаны. - Я здесь с отцом.
- А где он?
- Не знаю, сеньор, минуту назад был здесь...
- Он снова здесь, - прервал меня голос Котяры, который вылез из
зарослей, улыбаясь во весь рот. Он снял шляпу и поклонился. - Хосе
Фернандес, к вашим услугам, сеньор. - Котяра выпрямился и улыбнулся. - Мой
сын Хуан, - добавил он, указывая на меня. - Очень любит купаться.
Старший из мужчин направил ружье на Котяру.
- Что вы тут делаете? - с подозрением поинтересовался он.
Котяра подошел к нему, не обращая внимания на ружье.
- Мы с сыном возвращаемся домой из долины. Там такая беда - солдаты.
Мирному человеку с ребенком негде найти работу.
Ружье почти уперлось в живот Котяре.
- Где вы живете?
- Неделя пути отсюда, - ответил Котяра. - А куда вы направляетесь?
- В Эстанцу.
Эстанца находилась в нескольких днях пути от Бандайи в сторону
побережья. Дорога шла через два перевала, затем сворачивала на юг. Оттуда
нам предстояло добираться домой лесными тропами.
- Может быть, сеньоры позволят нам сопровождать их? - Котяра снова
поклонился. - Говорят, здесь шныряют бандиты.
Мужчины переглянулись.
- Это точно, - сказал тот, что помоложе. - Полковник Гутьеррес
говорил, что дорога кишит ими. - Он повернулся к Котяре. - Где ваши лошади?
- Лошади? - Котяра рассмеялся. - Да какие у нас лошади, сеньор. Мы
бедные крестьяне и счастливы, если у нас есть хотя бы маленький ослик.
Старший из мужчин еще некоторое время смотрел на Котяру, потом
опустил ружье.
- Ладно, до Эстанцы можете идти с нами.
- Но, ваша милость... - запротестовал его спутник.
- Все в порядке, Диего, - раздраженно бросил старший. - Что нам могут
сделать мужчина и мальчишка?

13

Я устроился у задней дверцы фургона спиной к девчонкам, Котяра
расположился на козлах рядом с сеньором Монкада, а Диего ехал рядом на
большом черном жеребце, небрежно перекинув ружье через седло. Сеньор
Монкада был фермером, он вез домой дочерей, которые гостили у дедушки и
бабушки.
Я устало вытянулся, ухватившись рукой за борт фургона, чтобы не
вывалиться, если задремлю. Посмотрел на небо, оно было уже почти темным, а
это значит, что скоро мы должны были остановиться на ночлег, так как
путешествовать по ночам в этих местах было небезопасно.
- Там, за поворотом, небольшой лесок, - услышал я голос Диего. -
Можем заночевать там.
Фургон съехал с дороги и, заскрипев, остановился на траве. Котяра
спрыгнул с козел и помог мне выбраться из фургона.