"Гарольд Роббинс. Искатели приключений" - читать интересную книгу автора - Эй, поднимайтесь! Старик очухался, я иду звать полковника.
Вытирая рот салфеткой, полковник подошел к дедушке. - Дон Рафаэль! Дедушка даже не взглянул на него. - Дон Рафаэль! - снова позвал полковник. - Вы меня узнаете? Глаза старика дико сверкнули. - Приведите коня! - внезапно крикнул он. - Я поеду в горы и сам буду убивать ублюдков! Полковник с отвращением отвернулся. - Развяжите его и убейте. Он нам больше не пригодится. Он двинулся к дому, но внезапно его взгляд остановился на мне. - Минутку! Ты по-прежнему утверждаешь, что этот старик не твой дед? Я промолчал. Полковник вытащил из кобуры револьвер, покрутил барабан, и на ладонь ему выпало пять патронов. Он зажал их в кулаке и посмотрел на меня. - В револьвере остался один патрон. Ты убьешь старика. Я посмотрел на Котяру, глаза его ничего не выражали. Я замялся. - Убей его! - крикнул полковник, протягивая мне револьвер. Я опустил взгляд на револьвер, зажатый в моей руке, он был тяжелый, гораздо тяжелее, чем у Котяры. Я посмотрел на полковника. Глаза его сверкали, лицо раскраснелось. Я мог бы истратить эту пулю на него, но тогда солдаты убили бы меня и Котяру. Я медленно повернулся. Дедушка не вымолвил ни слова, когда я подходил к нему. Изо рта у него продолжала капать кровь, но взгляд неожиданно просветлел. - В чем дело, мальчик? Я молчал. - Что тебе нужно, мальчик? - снова спросил он. Я поднял револьвер, и живот у меня свело судорогой. Дедушка заметил спусковой крючок, в его глазах промелькнула улыбка. Отдача от выстрела буквально развернула меня, я еле удержался на ногах, револьвер выпал из моей руки. Я посмотрел на дедушку. Он висел на колесе, глядя на нас безжизненными глазами. Позади меня раздался голос полковника. - Отлично! - он повернулся и направился к дому. Я снова посмотрел на дедушку, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы. Живой или мертвый, но он не хотел, чтобы я плакал. Котяра взял меня за руку и повел по дороге. Солдаты равнодушно пропустили нас. Когда мы отошли на большое расстояние, я расплакался. - Я убил его! - кричал я сквозь слезы. - Я не хотел, но я убил его! Котяра даже не замедлил шага. - Какое это имеет значение? - спросил он, не глядя на меня. - Старику было лучше умереть. Главное, что мы живы! 12 Когда мы вернулись в пещеру, после заката прошло уже часа три. Там никого не было. От усталости слипались глаза, я опустился на землю. - Есть хочу. Котяра посмотрел на меня. - Терпи, - резко бросил он и стал в потемках осматривать пол пещеры. - А еще я хочу пить. Он не ответил. Меня заинтересовали его поиски. |
|
|