"Гарольд Роббинс. Искатели приключений" - читать интересную книгу автора

- Тогда надо вернуться назад, - быстро сказал Мануэло и развернул
лошадь.
В этих местах я играл, будучи ребенком.
- Внизу по дороге, как раз за поворотом, есть маленькая рощица, а за
ней пещера. Мы можем там спрятаться, - предложил я.
- А в твоей пещере хватит места для лошадей?
- Я слышал, как папа говорил, что там хватит места для целой армии.
- Тогда поторопимся, - сказал Мануэле. - Давай, мы за тобой.
Я отпустил поводья, и мы галопом помчались к повороту. Рощица была на
месте. Свернув с дороги, я проехал между деревьями ко входу в пещеру.
- Вот она, - сказал я. Мануэле спрыгнул с лошади.
- Вы с Роберто отведите лошадей в пещеру, - приказал он. - Остальные
со мной. Надо убрать следы на дороге.
Все спешились, мы с Роберто собрали поводья и повели лошадей в
пещеру. Сначала они упирались и ржали, пугаясь темноты, но мы их
успокоили. Роберто связал поводья, пропустил через них петлю, накинул ее
на камень, и мы поспешили назад ко входу.
Котяра и старший Сантьяго двигались к нам спиной, заметая следы
ветками. Мануэле и младший Сантьяго устанавливали пулемет. Закончив, они
побежали ко входу.
Котяра и старший Сантьяго тоже закончили свое дело и удовлетворенно
кивнули, увидев приготовленный пулемет. Котяра улегся за пулемет и
осмотрел сектор обстрела.
- Залезай на дерево, в случае чего прикроешь нас из ружья, -
обратился Мануэле к младшему Сантьяго.
Не успел он договорить, как Сантьяго уже влез на дерево и скрылся
среди листвы.
Мануэле посмотрел на нас.
- А вы давайте назад в пещеру.
Мы хотели было возразить, но в этот момент Котяра поднял руку. Все
замерли прислушиваясь. Топот копыт был уже хорошо слышен.
- Больше двадцати, - сказал Котяра, жестом приказывая нам лечь на
землю.
Мануэле на четвереньках пополз к дороге. Потом я увидел на краю
рощицы его затылок и попытался разглядеть дорогу, но она была закрыта
склоном горы.
Топот копыт усилился, и голова Мануэле исчезла. Через секунду топот
раздавался уже прямо перед нами, а потом стал стихать.
Мануэле прибежал назад.
- Кавалеристы, - сказал он. - Целый отряд! Я насчитал тридцать
человек. Котяра поджал губы.
- Что они тут делают? Говорили, что в Бандайе нет военных.
Мануэле пожал плечами.
- Есть, как видишь.
В отдалении послышался звук трубы, и снова наступила тишина. Мануэле
подождал еще некоторое время, потом уселся рядом с пулеметом и закурил.
Взгляд его был задумчивым.
- Эй, младшенький, - окликнул он, - что ты там видишь?
Приглушенный голос донесся сквозь листву:
- Ничего. Дорога свободна.