"Кэндис Робб. Кровные враги ("Оуэн Арчер" #2) " - читать интересную книгу автора - Ваш муж лично давал показания?
Сесилия кивнула. - Он был горд появиться перед таким августейшим собранием. Даже хвастался этим. - Он видел короля? - Нет, и очень сокрушался по этому поводу. Однако Гилберта представили принцу Эдуарду, и это его несколько успокоило. - Значит, граф Фландрии просил простить Голдбеттера? - Торговля шерстью жизненно важна для Фландрии. - Ваша правда. Ваш муж лично знал графа? Сесилия пожала плечами. - Он не хвастал этим знакомством, но, с другой стороны, то, что происходило за проливом, он держал в секрете. - И вы думаете, все это могло иметь отношение к смерти вашего мужа и Уилла Краунса? Сесилия уставилась на кружку, которую гоняла по столу между ладонями. - В свое время я была недовольна помолвкой с Гилбертом и чувствовала себя униженной. Как же: он торговец, а я - дочь рыцаря, племянница епископа. Мой дед сражался вместе с дедом нашего короля, Эдуардом Первым. Оуэну не понравилось направление, какое принимал разговор. Он сам был простолюдином, женившимся на дочери рыцаря. - При чем здесь смерть вашего мужа? Сесилия подняла глаза и увидела, что Оуэн изменился в лице. - Прошу прощения, со стороны действительно может показаться, что у меня сумбур в голове, но все это связано. Видите ли, мне была ненавистна мысль о богатство. - Она устало потерла переносицу. - Я была простодушна. Не одних только купцов отличает алчность. Гилберт был ничем не хуже любого из тех, кто завязан в этой войне с Францией. Даже короля интересует только богатство, которое ему принесет двойная корона, Англии и Франции. Все они стерегут свое богатство ревностнее, чем собственных жен. - Что вы хотите этим сказать? Сесилия Ридли внезапно побледнела и, прикрыв рот рукой, покачала головой. - Ничего. Я... Просто мне кажется, что Гилберта и Уилла, скорее всего, убил какой-то деловой партнер. Алчность - самая распространенная причина убийства. Оуэн внимательно всматривался в лицо вдовы. Она ловко выпуталась, но, видно, ее что-то тяготило... Что? Что она чуть не выдала себя? Проговорилась? - И это все, что вы хотели сказать? Она по-прежнему не поднимала на него глаз. - Простите мне мое многословие. Я очень устала. Что ж, это правда. Но на душе у Оуэна, когда он пошел наверх собирать вещи, было неспокойно. 7 Тайник В соборе шел дождь. Капли глухо стучали по каменным плитам и внутренним |
|
|