"Кэндис Робб. Кровные враги ("Оуэн Арчер" #2) " - читать интересную книгу автора - Ворота собора охраняются, стражники несли службу и тогда, когда
напали на Краунса. Но за оградой живет много людей. Они приходят и уходят так часто, что стражники беспрепятственно их пропускают. - У Гилберта при себе была большая сумма. - К тому времени он уже передал деньги архиепископу. Сесилия Ридли внимательно вгляделась в лицо Оуэна. - Значит, вы полагаете, что кто-то вознамерился убить обоих, Уилла и Гилберта? - Да. Она посмотрела на свои руки и на несколько минут замолчала. - Выходит, рука Уилла, подброшенная Гилберту, была предупреждением. - Или угрозой. - Кто... - Она сглотнула. - Кто нашел руку Гилберта? - Пока никто. Она кивнула, по-прежнему не поднимая глаз. - Где он сейчас? - Архиепископ Торсби велел, чтобы тело доставили вам под охраной. Она кивнула. - Миссис Ридли, я насчет болезни вашего мужа. Когда и каким образом она началась? Глаза, глубоко запавшие в глазницах, расширились, руки принялись перебирать ключи. - Когда? Я... - Она пожала плечами. - Точно не знаю. - Архиепископ сказал, что ваш муж принимал лекарство, приготовленное вами. - Гилберт рассказал его светлости и об этом? - Когда он начал принимать лекарство? Женщина нахмурилась. - Не припомню. - Причину своей болезни он видел в гибели Уилла Краунса. Несколько минут Сесилия Ридли смотрела на Оуэна отрешенным взглядом, словно мысли ее витали где-то далеко. Оуэн хотел было уже повторить последнюю фразу, когда она заговорила: - Да. Смерть Уилла слишком потрясла Гилберта. Он... в общем, да, наверное, его болезнь случилась именно из-за этого. - Что вы ему давали? - В точности не скажу. Когда-то моя мама лечила нас этим лекарством. Оно успокаивало ему нервы. Он плохо спал. - Она опустила голову на несколько секунд, словно пряча свои чувства. - Миссис Ридли! Она подняла на него глаза, полные слез. - Что я буду без него делать, капитан Арчер? И что теперь? Оуэн совсем не умел утешать. Да и кроме того, какое утешение он мог предложить? Ее муж мертв. Ничем тут не поможешь. - Не послать ли мне за кем-то из родственников? - Нет. - Она вытерла глаза. - Пользы от них никакой. Оуэн поднялся. - Я оставлю вас на несколько минут. Выйду во двор, посмотрю, как там моя лошадь. |
|
|