"Карен Робардс. Грешное желание " - читать интересную книгу автора

каких-нибудь двух ярдах впереди него. Первый оглянулся, не замедлив
стремительного бега. Клайв вскинул руку, целясь в Халтона, но секунду
промедлил, ибо не умел стрелять левой рукой так же хорошо, как и правой,
Халтон бросил сапог. Бегущий впереди сообщник поймал его.
Первый был уже у поручня и собирался запрыгнуть в ялик.
Клайв отвел дуло пистолета от своей первоначальной цели и прицелился в
мужчину, который теперь держал сапог. В сапоге были деньги.
Пистолет выстрелил. Мужчина с сапогом вскрикнул, покачнулся назад и
повернулся, тяжело повалившись на палубу. Клайв попал точно в цель: он
прострелил проклятому ублюдку голову.
Перепрыгнув через корчащегося в предсмертных судорогах сообщника,
Халтон сдернул веревку с поручня и, перескочив через поручень, запрыгнул в
ялик. "Красавица Миссисипи" катила вперед. Халтон, лихорадочно гребя в
обратном направлении, исчез в туманной серой мгле предрассветной реки.
Клайв подбежал к поверженному. Позади него по палубе загремели шаги, но
он не обращал внимания, как не замечал и побега Халтона.
Сапог. Где же сапог?
На палубе его не было, но парень точно держал его, когда Клайв
выстрелил. Поминая дьявола, Клайв подтолкнул тело, переворачивая мужчину
лицом вверх. Кровь струилась по лицу трупа из открытой раны над правым
глазом, заливая волосы, почти такие же черные, как у Клайва. Голубые глаза
невидяще смотрели вверх. Клайв едва удостоил покойника взглядом. Ему нужен
был свой сапог - и он нашел его: на него упало тело. Обнаружив его, Клайв
испытал невероятное облегчение. Присев на корточки, чтобы достать свои
деньги, он впервые почувствовал боль в руке. О проклятие! Как же больно!
Но это было ничто в сравнении с тем потрясением, какое он испытал,
заглянув в сапог и на всякий случай сунув туда левую руку, - внутри было
пусто.
- Проклятые ублюдки! - взвыл он, отбросив пустой сапог в сторону и
вскочив на ноги. Он подбежал к поручню, свесился, в бешенстве вглядываясь в
серую мглу, в которой уже исчез ялик. Было совершенно очевидно, что Халтон
бросил сапог лишь как приманку, а деньги вытащил заранее...
- Вы застрелили его насмерть, - послышался голос молодого офицера, в
котором прозвучали благоговейный страх и некоторое беспокойство.
- Ублюдок! - прорычал Клайв, имея в виду покойника. Он знал, что, если
сам не решит отправиться в погоню за своими деньгами, никакой погони вообще
не будет. Развернуть пароход - дело отнюдь не простое. На это требуется час,
а то и больше, и даже при хороших условиях это сложная работа. И вообще
"Красавица Миссисипи" не поплывет в погоню за вором. Лучшее, на что мог
надеяться Клайв, - это что судно остановится в следующем городе, чтобы он
мог сообщить о воровстве властям. Сильно это ему не поможет.
Отвернувшись от перил, Клайв подошел к мертвому, с трудом удерживаясь,
чтобы не пнуть труп голой ногой.
- Вот, милый. - Люси, тяжело дыша, прибежала вслед за офицером, который
уже склонился над телом. Она протянула Клайву простыню. Клайв увидел, что
сама она завернута в одеяло, которым они накрывались, и только теперь до
него дошло, что он стоит совершенно голый на предрассветном холоде, на
открытой палубе и головы любопытных начинают высовываться из дверей
ближайших кают. Он взял простыню и обернул ее вокруг пояса, и тут же кровь
закапала на белую ткань, оставляя на ней алые пятна.