"Карен Робардс. Пляжный убийца " - читать интересную книгу автора


Люк, задумавшись, вошел в коттедж, который стал на время его домом и
офисом. Только дойдя до середины ярко освященной гостиной, он заметил Гэри и
очень удивился. Тот должен был находиться не дома, а сидеть там, где Кристи
Петрино пару часов назад оставила проклятый портфель, и дожидаться, пока
кто-нибудь за ним не придет. На Гэри были наушники, и он судорожно махал
Люку из аппаратной, расположенной в третьей маленькой спальне.
Глядя на Гэри Фримена, Люк подумал, что босс, наверное, страшно
разозлился, получив отчет Люка о расходах и разбитых им казенных машинах, и
отомстил ему, выделив такого напарника. Все в конторе подтрунивали над Гэри
и называли его Гэри-клоуном. Представьте себе чудака в очках с толстенными
линзами, и перед вами - Гэри. Сейчас на нем были отутюженные брюки цвета
хаки, голубая рубашка с коротким рукавом, аккуратно заправленная в брюки,
начищенные до блеска черные кожаные туфли и черные носки. Он был на четыре
года младше Люка, которому уже стукнуло тридцать два, пониже его и
килограммов на двадцать легче.
- Возьми вторые наушники, - нетерпеливо прошептал Гэри.
Это могло означать только одно. Прослушивающие устройства, которые Люк
поставил в доме Кристи, работают, и ей сейчас кто-то звонит. Он взглянул на
часы: три часа двадцать две минуты. Пристроившись на краешке кровати, Люк
надел наушники.
- Какого черта ты это сделала? - прокричал ему прямо в ухо злобный
мужской голос.
- Кто это? - дрожащим голосом спросила Кристи.
Она что, боится?
Мужчина продолжал тем же враждебным тоном:
- Тебе это знать не обязательно. Лучше подумай о том, что ты натворила.
Ты ввязала в это дело полицию, так что мы больше не друзья. Тебе хоть это
понятно?
- Я же не специально. Ночью на пляже убили женщину. Поэтому полиция и
понаехала. Это не имеет никакого отношения к... портфелю. - Последнее слово
она практически прошептала. А потом, после короткой паузы, спросила: - Вы
что, следите за мной?
- За каждым твоим шагом, детка, можешь не сомневаться.
- Я сделала то, о чем меня попросили.
На другом конце провода раздалось фырканье:
- Может, и сделала. Но полицейских ты зря навела.
- А дядя... дядя Винсент там? Можно мне с ним поговорить?
- Винсента здесь нет, - ответил мужчина с противным смешком. - А теперь
слушай меня внимательно. Завтра ты придешь на маяк, часа в два. Изобразишь
из себя туристку, Кто-то из наших с тобой свяжется. Ты меня поняла?
- Нет! Мы ведь договорились, что я только доставлю портфель и...
- Короче, будь там, где я тебе сказал, - произнес мужчина с явной
угрозой в голосе.
А потом в трубке послышались короткие гудки.
Люк слышал, как Кристи судорожно вздохнула. Потом она тоже повесила
трубку. Он взглянул на Гэри:
- Ты засек, откуда звонили?
Гэри посмотрел на экран ноутбука:
- Номер телефона есть.