"Карен Робардс. Пляжный убийца " - читать интересную книгу автораЛюк, задумавшись, вошел в коттедж, который стал на время его домом и офисом. Только дойдя до середины ярко освященной гостиной, он заметил Гэри и очень удивился. Тот должен был находиться не дома, а сидеть там, где Кристи Петрино пару часов назад оставила проклятый портфель, и дожидаться, пока кто-нибудь за ним не придет. На Гэри были наушники, и он судорожно махал Люку из аппаратной, расположенной в третьей маленькой спальне. Глядя на Гэри Фримена, Люк подумал, что босс, наверное, страшно разозлился, получив отчет Люка о расходах и разбитых им казенных машинах, и отомстил ему, выделив такого напарника. Все в конторе подтрунивали над Гэри и называли его Гэри-клоуном. Представьте себе чудака в очках с толстенными линзами, и перед вами - Гэри. Сейчас на нем были отутюженные брюки цвета хаки, голубая рубашка с коротким рукавом, аккуратно заправленная в брюки, начищенные до блеска черные кожаные туфли и черные носки. Он был на четыре года младше Люка, которому уже стукнуло тридцать два, пониже его и килограммов на двадцать легче. - Возьми вторые наушники, - нетерпеливо прошептал Гэри. Это могло означать только одно. Прослушивающие устройства, которые Люк поставил в доме Кристи, работают, и ей сейчас кто-то звонит. Он взглянул на часы: три часа двадцать две минуты. Пристроившись на краешке кровати, Люк надел наушники. - Какого черта ты это сделала? - прокричал ему прямо в ухо злобный мужской голос. - Кто это? - дрожащим голосом спросила Кристи. Она что, боится? - Тебе это знать не обязательно. Лучше подумай о том, что ты натворила. Ты ввязала в это дело полицию, так что мы больше не друзья. Тебе хоть это понятно? - Я же не специально. Ночью на пляже убили женщину. Поэтому полиция и понаехала. Это не имеет никакого отношения к... портфелю. - Последнее слово она практически прошептала. А потом, после короткой паузы, спросила: - Вы что, следите за мной? - За каждым твоим шагом, детка, можешь не сомневаться. - Я сделала то, о чем меня попросили. На другом конце провода раздалось фырканье: - Может, и сделала. Но полицейских ты зря навела. - А дядя... дядя Винсент там? Можно мне с ним поговорить? - Винсента здесь нет, - ответил мужчина с противным смешком. - А теперь слушай меня внимательно. Завтра ты придешь на маяк, часа в два. Изобразишь из себя туристку, Кто-то из наших с тобой свяжется. Ты меня поняла? - Нет! Мы ведь договорились, что я только доставлю портфель и... - Короче, будь там, где я тебе сказал, - произнес мужчина с явной угрозой в голосе. А потом в трубке послышались короткие гудки. Люк слышал, как Кристи судорожно вздохнула. Потом она тоже повесила трубку. Он взглянул на Гэри: - Ты засек, откуда звонили? Гэри посмотрел на экран ноутбука: - Номер телефона есть. |
|
|