"Карен Робардс. Сезон охоты на блондинок " - читать интересную книгу автора

- Моя собственная теория заключается в том, что голодные лошади бегут
лучше, - произнес Уэлч весьма саркастически. Он подошел совсем близко, и
мальчик снова стоял с ним рядом. Глаза Алекс широко раскрылись от
возмущения. Но не успела она открыть рот, как заговорил мальчик.
- Мы уже кормили его сегодня утром, - сказал он, с укором глядя на
Уэлча, а потом искоса посмотрел на Алекс такими же ярко-голубыми глазами,
как и у отца. - Человек, у которого папа его купил, клянется, что с лошадью
все в порядке. Будто бы она такая от рождения.
Жеребец потянулся за лакомством. Насмешливо глядя на Алекс, Уэлч дал
коню леденец и похлопал животное по тощей шее. Раздался хруст, и в воздухе
запахло мятой. Он что, издевается? Алекс бросила на него гневный взгляд, но
Уэлч не то не заметил его, не то не обратил внимания, сколь он гневен.
- Джо, не могу поверить, что Кари уговорил тебя отдать за эту скотину
тридцать тысяч долларов, - вступил в разговор высокий мужчина в кожаной
куртке. Лицо его было скорее некрасивым. Зато каштановые волосы, зачесанные
назад, искристые карие глаза и нос картошкой очень подходили к его плотной
фигуре. Остальные с интересом прислушивались к разговору. Сейчас все
смотрели на жеребца.
- Как его зовут? Виктори Данс5? Думаю, что вы и впрямь будете плясать
от радости, если он хоть когда-нибудь сумеет победить. - Взгляд говорящего
встретился с взглядом Алекс, и вдруг кареглазый незнакомец улыбнулся.
- Ну что, дорогуша? Ты так и будешь стоять здесь до конца жизни?
Алекс попятилась и широко открыла глаза. Стоявший рядом мужчина - тот,
что в комбинезоне, скорчил гримасу и отошел в сторону, не желая принимать
участия в беседе. Лошадь фыркнула, вскинула голову, вновь опустила ее и
ткнулась носом в руку Уэлча, выпрашивая еще один леденец.
- Этот глупый болтун - Том Кинкайд, наш местный шериф, - резко сказал
Уэлч Алекс. Он снова полез в карман, достал леденец и начал его
разворачивать. - Ничего не поделаешь, таким уж он уродился, но я надеюсь,
что вы его простите. Томми, это Александра Хейвуд. Дочь Чарльза Хейвуда.
- Тьфу! - У шерифа вытянулось лицо. Виктори Данс захрустел новым
леденцом, и запах мяты усилился. - Мне очень жаль вашего отца, мисс Хейвуд.
Алекс кивнула и протянула ему руку. Шериф Кинкайд пожал ее. Но вместо
того, чтобы тут же отпустить, задержал в своей ладони и снова улыбнулся.
- Поскольку вы меня еще не убили, то приглашаю вас сегодня на обед.
- Спасибо, не могу, - решительно ответила Алекс, высвобождая руку. Она
посмотрела на Уэлча. Пора попросить его уделить ей несколько минут. Они
поговорят с глазу на глаз, она скажет ему, зачем прибыла, и дело будет
сделано. Но Уэлч опередил ее.
- Сначала закончим с формальностями. Вон там стоит Бен Райдер, наш
местный зубной врач. А это, - он положил руку на плечо мальчика, - мой сын
Джош.
Последовали рукопожатия и обмен несколькими словами.
- Папа, можно мне уйти? - нетерпеливо спросил Джош, как только
знакомство состоялось. Уэлч мрачно взглянул на сына.
- Все стойла вычистил?
- Ага.
- А кормушки?
- Тоже.
- Теперь ты знаешь, что будет, если я снова увижу тебя с сигаретой? -