"Карен Робардс. Блуждающие в ночи " - читать интересную книгу автораГлава 3 "То за помощью к кому вам обратиться?.." Она бежала, и этот припев с его бесконечным многоточием пулеметной очередью строчил в ее мозгу. Саммер была уже почти у входной двери, когда ей пришло в голову, что она не может вот так бросить человека, который, видимо, не совсем мертв. Если не принимать в расчет сказки о Восставшем из Мертвых (остатки здравого смысла говорили, что все эти истории - чистой воды выдумка), то для объяснения увиденного было только две версии: или это какая-то посмертная реакция, возможно мышечная спазма, или же человек действительно жив. То ли санитар "скорой помощи", то ли засвидетельствовавший смерть врач - кто знает? - слишком поспешил списать беднягу в расход. Ее первым порывом было сказать: "Ну что ж, значит, тебе не повезло, прощай". Потом возникла мысль позвонить по 911. И, наконец, пришло самое разумное решение: связаться с Майком Чейни и пригласить его приехать сюда, чтобы он сам взглянул на подозрительного покойника. Но даже направившись в кабинет Чейни - первая дверь направо от главного входа, - Саммер колебалась. Не так-то просто позвонить своему главному клиенту в субботу в два часа ночи. Так же стоит трижды подумать, прежде чем вызывать полицию или "скорую помощь" в самое шикарное из похоронных бюро. В этом случае клиент почти наверняка получит такую рекламу, которая вряд ли придется ему по вкусу. В первом же варианте Майк Снова речь шла о чести и репутации "Свежей маргаритки", не говоря уж о ежемесячном чеке из "Хармон бразерс". Эти деньги были нужны ей. Разумеется, если мужчина действительно не был мертв, ее долг позаботиться о нем. "Хармон бразерс" наверняка будут благодарны ей за то, что она обратит их внимание на это упущение. Но насколько возможно допустить подобную ошибку? "Весьма маловероятно", - мрачно решила Саммер и опустила уже протянутую к двери кабинета Майка Чейни руку. Только на мгновение она бросила тоскливый взгляд на величественную входную дверь. Пылесос ждал ее, ведро с хозяйственными принадлежностями и сумка тоже находились здесь. Как легко было бы сказать себе, что увиденное лишь плод ее фантазии или просто обычная посмертная реакция у покойника. А потом выйти на улицу, поехать домой и забыть обо всем произошедшем этой ночью! Так легко! И каждая клеточка ее существа требовала этого простого решения. А что, если мужчина все-таки жив? Она читала о случаях, когда людей объявляли умершими и хоронили, а потом выяснялось, что в момент похорон они были живы. А вдруг он действительно умрет на этом столе, где его оставили на ночь, или (какой ужас!) его умертвят утром, когда сделают предварительное бальзамирование? И все из-за того, что, струсив, она никак не отреагировала. Так или иначе, но без ее вмешательства ему почти наверняка крышка. Если он сейчас не покойник, то к утру уж точно им будет, не вмешайся она. Саммер рассмотрела все варианты. Все, кроме одного. Содрогнувшись, женщина |
|
|