"Карен Робардс. Полнолуние " - читать интересную книгу автора - Вы сказали, что Дон Симпсон - ваш босс. И это все? Как насчет личных
отношений с ним? Молли вопрос не понравился. Она посмотрела в глаза своему визави. - Между нами ничего нет, если вы это имели в виду. Агент нисколько не смутился. - Итак, у вас нет никаких личных отношений с Симпсоном. Вы это хотели сказать? - Да, именно это я и сказала. - А с кем-нибудь еще? - Что? - Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. - Вы... встречаетесь... с кем-нибудь? - Мне сдается, это не ваше дело. Если вы хотите предложить мне встретиться с вами, я отвечу "нет". Он вовсе не имел подобных намерений, и она это знала. Ей просто надоело быть любезной. - Я не собираюсь приглашать вас на свидание, мисс Батлер, поверьте. Я лишь задал вопрос: с кем вы общаетесь в свободное время? С кем встречаетесь? Кто ваш друг? - Зачем вам это? Он нахмурился. - Мисс Батлер, если вы хотите избежать тюрьмы, вам придется отвечать на мои вопросы. Причем честно. Понятно? Она окинула его свирепым взглядом. Он, очевидно, воспринял это как утвердительный ответ на свой последний вопрос, что, по сути, так и было. - Друзья? Возлюбленные? Знакомые мужчины? - Иногда я встречаюсь с Джимми Миллером. Его отец - владелец гаража в когда свободна. - Вас что-нибудь связывает с Берни Коудиллом? - Берни Коудилл? - Имя показалось ей знакомым, но Молли не могла припомнить, о ком шла речь. - Он осматривает лошадей перед скачками в Кинленде. - О, это тот толстяк, который осматривает лошадиные пасти? - Да, это он. - Нет. Я едва с ним знакома. - Тим Гарден? Джейсон Брин? Говард Лоуренс? При упоминании имени каждого местного тренера Молли отрицательно качала головой. Агент ФБР помолчал с минуту. - Итак, вы утверждаете, что пришли в конюшню в три сорок пять утра с единственной целью - получить последний причитающийся вам чек. - Совершенно верно. - А что в таком случае вы делали в кормоцехе? Согласитесь, место неподходящее для столь раннего визита. - Я хотела взять немного сладкого корма для Офелии. Она его очень любит. - Офель... о да, осел. - Она ослица. Он отреагировал на эту поправку нервным подергиванием рта. - И вы даже не предполагали, что там лежат деньги, не знали, чьи это деньги, и тому подобное. Вы просто увидели их и взяли, потому что они были нужны вам, верно? |
|
|