"Луис Ривера. Легионер. Книга 3" - читать интересную книгу автора

груди рослого варвара, который попытался перерубить моему коню ноги своим
огромным топором. Я выхватил спату. Вообще-то, я не был хорошим
кавалеристом, мне куда привычнее драться пешим. Но кое-какие хитрости
освоить пришлось, воююя с парфянами, и обращался я со спатой не хуже, чем с
гладиусом. Еще двое варваров рухнули с раскроенными черепами, прежде чем мой
конь оступился и я рухнул в жидкую ледяную грязь.
Но главное я сделать сумел - смял толпу германцев, и тем дал
возможность наемникам немного прийти в себя. Ребята оказались не так уж
плохи в деле, как я думал поначалу. Просто кто угодно растеряется, когда на
него неожиданно обрушивается полтора десятка визжащих и воющих дикарей, к
тому же здоровенных, как профессиональные борцы и отчаянных, как гладиаторы,
приговоренные к бою на смерть. Но наемники тоже были не девочками из
лупанария. Встав по двое спина к спине, они быстро сравняли счет, ловко
орудуя своими широкими фракийскими мечами и усеянными шипами дубинками.
Германцы, видно, не ожидали такого отпора. Им казалось, что обоз -
легкая добыча. Теперь пришло их время бестолково крутить головами,
высматривая пути к отступлению.
- Не дайте им уйти! - заорал я.
Если варварам удастся ускользнуть, через несколько миль нас будет ждать
новая засада, в которой будет участвовать добрая половина их вонючего
племени.
Наемники все поняли и быстрее заработали мечами. Я увидел, что двое
легкораненых варваров все же улизнули с места схватки и вот-вот исчезнут в
лесу. Я бросился за ними, на ходу вытаскивая из-за пояса нож. Широкое
массивное лезвие с шелестом разрезало воздух и вонзилось между лопаток
одному из германцев. Он подпрыгнул, взмахнув руками, будто хотел схватиться
за нависшие над ним ветви, и упал. Я кинулся за вторым, успевшим отбежать
шагов на двадцать. Видеть я его уже не мог, но хорошо слышал хруст веток. На
наше счастье он был ранен в бедро, так что мне без особого труда удалось
настигнуть его. Он даже не успел поднять щит.
И в тот момент, когда я нагнулся, чтобы добить варвара, впереди, среди
темных стволов мелькнуло что-то белое. Словно кто-то наблюдал за схваткой, а
когда увидел, что я смотрю в его сторону, нырнул за ближайшее дерево.
Впрочем, все это произошло настолько быстро, что я не успел толком
разглядеть, что это было. Зверь, человек, призрак? Не знаю.
Я замер в нерешительности. Последовать за белой тенью или вернуться на
помощь наемникам? Поразмыслив, я решил, что парни теперь справятся и без
меня. Что было духу я припустил в ту сторону, где видел что-то белое.
Уже почти стемнело и видно было не больше чем на пять шагов. Я изодрал
лицо и плащ, рассадил о какую-то карягу колено, но не увидел ничего
подозрительного. Никаких следов пребывания белого зверя или человека в белых
одеждах. Ни клочка шерсти, ни примятого мха, ни сломанных веток. Ничего. Я
даже подумал, а не померещилось ли мне? В самом деле, откуда здесь в марте
белые звери? И уж тем более, что делать здесь человеку в белом плаще? Лес не
место для щегольства. Сделав на всякий случай еще один круг, я решил, что
нужно возвращаться. Судя по звукам, доносившимся до меня со стороны дороги,
схватка закончилась. Рабы собирали разбежавшихся мулов, наемники шумно
обсуждали подробности драки, кто-то окликнул меня.
Но не успел я сделать и двух шагов, как столкнулся нос к носу с
огромным германцем, который верховодил всей шайкой. Ему как-то удалось