"Луис Ривера. Легионер. Книга 1" - читать интересную книгу автора

помять ногами в склизкой вонючей жиже, и вальком помахать. Но освоился
все-таки быстро. Пришлось. Очень уж недоверчиво Филет относился к своим
рабам. Все боялся, что либо обкрадут его, либо просто сбегут. Спуску им не
давал. Но одному управляться с ними тяжело было, так что он долго меня в
чанах не держал. За несколько месяцев я всему научился. И как чистящую смесь
приготовить, и как правильно шерсть надирать, чтобы получилась мягкая и
пушистая, и чем сардинская глина от умбрийской отличается.
Или, к примеру, овечья шерсть... Те овцы, которых разводят близ Пармы и
Мутины, дают самую мягкую и красивую шерсть; шерсть апулийской породы чуть
похуже, но тоже хороша; шерсть из Лигурии грубая, ткань из нее годится
только для дорожных плащей и рабских туник; из шерсти патавийских овец
делают дорогие ковры. Со временем я научился с первого взгляда определять,
откуда шерсть - с реки. По или от инсубров. Не так интересно, как в школе
было, конечно, но терпимо.
Едва устроившись на новом месте, я, не теряя времени даром, начал
поиски тех, кого несколько лет назад приговорил к смерти. Утром и днем я в
поте лица валял шерсть, а вечером выходил в город. Сам дом Филета находился
за городской стеной, в одной миле от главных ворот. Поэтому в город я
попадал чаще всего, когда уже начинало смеркаться. Пару раз я бывал там по
поручениям хозяина и днем, но днем город оказался ненамного лучше, чем
вечером.
После просторных полей и зеленых рощ Капуя произвела на меня тягостное
впечатление. Грязные узкие улицы, повсюду вонь нечистот, перемежающаяся с
запахами жареной рыбы, дегтя, гниющих фруктов и пекущегося хлеба. Толпы
людей, снующие взад и вперед, крикливые, суетливые, пропахшие потом,
чесноком и прокисшим вином. Нищие в темных грязных туниках, покрытые
струпьями, всадники в белых тогах, смешно перепрыгивающие зловонные лужи,
пьяные солдаты в грубых плащах, разукрашенные проститутки, хватающие всех
прохожих за одежду... Ничего хорошего. Наслушавшись рассказов учителя о
Риме, я почему-то представлял себе и Капую величественной и прекрасной.
Оказалось, все вовсе не так. Шум, вонь, грязь и повсюду серый камень - вот и
весь город. Первые дни я здорово тосковал по своему дому и тихой сельской
жизни.
Плана у меня не было. Я просто бродил по улицам, посещал наиболее
людные места, вроде базаров и форумов, разговаривал с торговцами, ветеранами
легионов, рудиариями, нищими. И каждый раз пытался свести беседу к недавнему
прошлому города в надежде, что кто-нибудь да упомянет бывшего претора и
наведет меня на нужный след.
Не скажу, что все шло гладко. Мало кто хотел разговаривать с
мальчишкой. Чаще я получал подзатыльники и пинки вместе с пожеланиями
отправляться по своим делам и не мешать людям работать. Но даже те, кто
снисходил до того, чтобы перекинуться со мной парой слов, ничего толкового
сказать не могли.
Через месяц бесплодных блужданий по городу я понял, что теряю время
попусту. Нужно было придумать что-нибудь более действенное, чем ежевечерние
прогулки. Но на ум ничего не приходило. Конечно, можно было бы обратиться
прямо к магистратам, кто как не они должны знать о судьбе своих
предшественников. Но кто из них будет разговаривать с простым
сиротой-подмастерьем?
Посоветоваться мне было не с кем. Рассказывать сукновалу о том, что