"Александра Риплей. Наследство из Нового Орлеана " - читать интересную книгу автора

прислонилась к шкатулке щекой, потом погладила ее обеими руками, не стараясь
даже, как всегда, спрятать пальцы. В этот момент она не стыдилась необычного
строения своих ладоней - мизинцы на обеих руках были той же длины, что и
безымянные пальцы.
Сью зашелестела страницами письма и окликнула подругу. Она привыкла
выводить Мэри из блажи - так она называла грезы Мэри.
- Мэри, дальше читать?
Мэри выпрямилась и сложила руки на коленях.
- Да, читай. Наверное, дальше еще интереснее.
- "Также по традиции, - читала Сью, - ни один муж не знает, что
находится в шкатулке. Я знаю, что свое сокровище твоя мать положила туда еще
до замужества. На случай, если тебе захочется купить и положить в шкатулку
что-то от себя, прилагаю к письму несколько банкнот. Обещаю никогда не
спрашивать тебя, на что ты их потратила". И подпись - "твой любящий отец".
Сью заглянула в конверт и увидела деньги. Ее глаза и рот округлились от
изумления.
- Мэри, - вскрикнула она, - да ты богата! Открывай же поскорей
шкатулку. Там, должно быть, полно бриллиантов.
Другие девушки тоже дружно потребовали: "Открой, открой!" Их крики
вывели Мэри из полузабытья.
На крики пришла сестра Жозефа; ее обычно безмятежно гладкий лоб был
недовольно нахмурен.
- Девочки, девочки, - с упреком произнесла она, - хоть завтра вы и
покидаете стены школы, но сегодня вы еще обязаны соблюдать распорядок. Этот
час предназначен для отдыха и размышлений.
- Но, сестра, у Мэри же тайна! - Восемь возбужденных голосов наперебой
старались поведать молодой монахине о подарке, который получила Мэри.
Наконец монахине удалось их утихомирить, но, когда Мэри согласилась открыть
коробку, она сама не удержалась и вместе со всеми тихо вскрикнула от
нетерпения.

Когда Мэри сняла крышку, из шкатулки пахнуло древностью - запах этот
походил на аромат засушенных лепестков розы. Внутри что-то ярко блеснуло в
солнечном свете, косо падавшем через окно.
- Золото! - воскликнула Сью.
Мэри взяла тяжелую цепочку из крученых золотых звеньев и высоко
подняла, чтобы все могли увидеть свисающий с нее большой медальон,
украшенный драгоценными камнями. Все хором восхищенно воскликнули: "Ах!"
Девушки умоляли Мэри показать остальное, но та лишь отмахнулась.
Жемчуга и рубины на медальоне складывались в сложную монограмму из завитков.
Мэри долго и внимательно смотрела на нее, потом покачала головой.
- Не могу разобрать, - сказала она. - Но я почти уверена, что жемчужины
выложены буквой "М". Может быть, мою бабушку тоже звали Мэри.
- Спроси у матери... Ну, покажи еще что-нибудь!
Мэри аккуратно положила золотую цепочку с медальоном рядом со
шкатулкой. Вынула оттуда большой веер и осторожными пальцами раскрыла его.
Даже сестра Жозефа не сдержала вздоха - веер был произведением
искусства. Его изящные резные палочки были сделаны из слоновой кости; через
отверстия были пропущены кружева в тон палочкам, тонкие, как паутинка, с
узором, изображающим цветущую виноградную лозу. Такого большого веера никто