"Джон Ринго. Гимн перед битвой ("Наследие Аллденаты" #1) " - читать интересную книгу автораОн великолепно смотрелся во время проверок, но никак не мог вытащить голову
из собственной задницы, когда дело доходило до боевой подготовки. Хорнер разочарованно вздохнул и смирился с фактом, что некоторые проблемы тренировкой не решить. - В целом я руководствуюсь следующим принципом, - продолжал он. - Если полковник Вассерман считал что-то хорошей идеей, я стараюсь двигаться в прямо противоположном направлении. В каком-то смысле даже плохо, что я не могу идти за ним всю жизнь, он просто как маяк. Переведите Рейнольдса мягко. Напишите ему хорошую характеристику, за своей подписью, не за моей, и переведите в роту "Чарли". Подберите хорошую замену. Остается уповать на Бога, чтобы не пришлось попасть на войну с таким клоуном. Некоторое время оба командира молча сидели и слушали шум дождя. Осадки, казалось, решили окончательно выпадать в виде мокрого снега, правда, иногда шел то чистый снег, то ледяная морось. Издалека доносилась канонада артиллерийского дивизиона, который на всю катушку использовал возможность раз в полгода настреляться от души боевыми. Подобная погода давала хорошую тренировку пушкарям. "Хорошая тренировка" являла собой армейский эвфемизм для всякой ситуации, ставившей участвующих в жалкое положение и, желательно, оканчивающейся пакостным результатом. Их нынешнее положение отвечало всем критериям "хорошей тренировки". - Где этот чертов джип? - спросил подполковник, тон выражал его покорность судьбе. Идущие по дороге являли собой зрелище, которое в другой ситуации выглядело бы комичным. Рейнольдс был высок и строен. Рядом с ним набитый составлял метр пятьдесят пять, - но невероятно плечистый солдат. Он походил на выряженного в камуфляж тролля или гоблина. Когда он подошел ближе, картину дополнили на два размера больше "фрицевская" каска и таких же размеров нос. Под мышкой он нес сосновый чурбан весом килограммов тридцать пять или сорок, лицо было хмурым. Он выглядел гораздо более раздосадованным, чем подполковник или сержант-майор. - Специалист, хм-м, О'Нил, командир отделения минометчиков, - прошептал старшина, когда они приблизились. Он выбрался из джипа, следом подполковник, готовый разразиться словесным надиранием задницы мирового уровня, в стиле а-ля Хорнер. - Сэр, - произнес Рейнольдс, продолжая сагу о своих злоключениях, - когда я прибыл во взвод оружия, то обнаружил, что все машины уехали заправляться... - Пока он говорил, О'Нил обошел джип сзади, не проронив ни слова и не поприветствовав старшего офицера и сержанта. Там он бросил чурбан и мешок на землю и ухватился за бампер. Он присел, затем выпрямился с резким выдохом и приподнял заднюю часть полутонного джипа. - Да, получится, - хмыкнул он и уронил джип обратно в грязь. Тот качнулся на рессорах и еще больше забрызгал Рейнольдса мокрой холодной глиной. Действия О'Нила пресекли словесный поток Рейнольдса. - Добрый день, сэр, сержант-майор, - произнес О'Нил. Он не отдал честь. Несмотря на действующий в этом отношении приказ, личный состав Восемьдесят второй дивизии традиционно считал отдание чести в полевых условиях приманкой для вражеского снайпера, а значит, вредной практикой. |
|
|