"Джон Ринго, Линда Эванс. Дорога на Дамаск " - читать интересную книгу автора - Лечу мамины розы. Ты их сломал. Когда мама проснется, она будет
ругаться. Ребенок пытается привести в порядок розовые кусты у дороги. Я не говорю ему, что его мама никогда не проснется, и он тихонько вскрикивает, в очередной раз уколовшись о шип. - Надень перчатки, и не будет больно! Ребенок поднял голову: - Мама тоже всегда надевает перчатки... - Сходи за ними. Как я и надеялся, ребенок делает несколько шагов к дому. Я весь трепещу от нетерпения. Когда дорога будет свободна, мои программы очнутся, и я брошусь вперед крушить бунтовщиков, притаившихся в глубине каньона. Уничтожение их командного пункта будет страшным ударом по силам мятежников! Еще несколько шагов, и путь передо мной свободен! Внезапно ребенок останавливается и поворачивается ко мне. - Мне их не достать. - А где они? - На крючке. - Залезь на стул. - В сарае нет стула. - Притащи стул из дома, - говорю я, стараясь не орать от нетерпения. Ребенок качает головой. - Сарай закрыт на ключ... Мне не выполнить задание, потому что ныне покойные родители этого таящихся в сарае. Боль разочарования так остра, словно я сам напоролся в сарае на вилы. У меня больше нет слов. Ребенок вернулся к розовым кустам и пытается поправить их так же упорно, как и преграждал мне путь вперед. Уже глубокая ночь. Ко мне поступают донесения о боях, идущих в Мэдисоне. Живая непреодолимая стена на моем пути наконец оставила в покое мамочкины розы и уселась посреди дороги. Прошло немало времени. Мне не придумать, как убрать ребенка со своего пути. Наконец он сворачивается калачиком прямо под моей левой гусеницей, явно намереваясь там и заснуть. У меня вспыхивает лучик надежды - а вдруг мне удастся продвинуться хотя бы на полметра вперед и раздавить его как клопа!.. Однако мне это не удается. А точнее, - по неизвестным мне причинам - я даже не пытаюсь это сделать. Будь что будет! Я стою на месте. На мой видавший бесчисленные сражения корпус льется лунный свет. Я его не вижу. О его наличии мне говорят астрономические карты и сообщения метеорологических спутников. Я не двигаюсь с места и пытаюсь предугадать, что принесет с собой эта ночь. Смогут ли потрепанные подразделения милицейских, тех самых полицейских, которых мятежники вешают на столбах, отбить атаку без меня? Сейчас я могу помочь им лишь одним. Я должен привести порядок свои зависшие программы. Внимательно изучив окрестности, я вижу, что вокруг ничего не изменилось. Коммодор Ортон по-прежнему не дает о себе знать. Энергетическое излучение, поступающее из Гиблого ущелья, не усилилось, и я вновь начинаю изучать запутавшиеся логические цепочки. Почти сразу |
|
|