"Кристи Риджуэй. Опрометчивый поцелуй " - читать интересную книгу автора

момент автомобиль содрогнулся последний раз, дверца со стороны водителя
открылась и показалась нога в босоножке с непомерно высоким каблуком. Тонкая
лямка изящно обвивала верх ступни. Однако цвет модельной босоножки оказался
под стать цвету автомобиля - ядовито-вишневый, словно обувь была приобретена
на развалах в секонд-хэнде. Рори на мгновение закрыл глаза и тяжело
вздохнул. Он ненавидел этот сумасшедший город, его вечный эпатаж, но, к
сожалению, должен был быть вежливым, внимательным и любить своих
избирателей, ибо он хочет занять место в сенате. Мало того, он даже
выработал некую философию - смотреть на мир, как продавец обувного магазина
на Родео-драйв. Но вот вторая босоножка опустилась на дорожку, издав
требовательное "цок", и это вернуло его к реальности. Правда, Рори успел
подумать: "Это всего лишь пара туфель... Остальное должно быть лучше..." И
не ошибся, потому что из автомобиля наконец появилось видение в образе
невысокой, изящной женщины, которая была одета чисто символически.
Блестки... От удивления Рори снова закрыл глаза и подумал, что только в
Лос-Анджелесе можно быть такой бесстыдно-вызывающей, но, с другой стороны,
он как политик должен быть готов ко всяким неожиданностям. Последний раз он
попадал в конфуз такого рода лет десять назад, когда убежал из Кэйдвотера на
север.
Хлопнула дверца, и Рори решил на всякий случай открыть глаза. Это
действительно была женщина - стильная, неправдоподобно изящная, обсыпанная
блестками с головы до ног, в модных босоножках на шпильках. Он осторожно
сделал глубокий вдох, боясь открыто посмотреть на нее, чтобы не ослепнуть.
Надо признаться, она произвела на него сильное впечатление, потому что он
неожиданно ощутил влечение к этой женщине на физиологическом уровне. Она
что-то сказала, но он не услышал. Он понимал, что выглядит глупо, но не мог
выйти из столбняка. Тогда она сделала несколько шагов навстречу. Его
поразила грация, с которой она передвигалась, несмотря на свои шпильки, и
Рори попятился. Он не смел откровенно разглядывать ее, а воспринимал ее по
частям - шею, руки, ноги и грудь - боковым зрением - так, как поступал со
всеми другими женщинами в первые минуты знакомства. Она приблизилась к нему
уверенно и, как все невысокие женщины, требовательно посмотрела в глаза
снизу вверх. Только теперь он понял, что она все же одета в вечернее платье
телесного цвета, облегающее ее, как кокон гусеницу. К тому же у нее
оказалась потрясающая грудь.
Она подошла к нему, одной рукой придерживая сумочку, а другую
протягивая ему, и сказала:
- Здравствуйте, я Джилли Скай.
Он глупо уставился на нее, не замечая протянутой руки. Чего она от него
ждет? Ему показалось, что она снова что-то произнесла. Ее лицо приняло
удивленное выражение, и рука опустилась.
- Вы не Рори Кинкейд?
Казалось, она произнесла фразу с явным облегчением. Он растерянно
моргнул:
- Нет, я - Рори Кинкейд.
Впрочем, он не был в этом уверен. Может быть, она его с кем-то
перепутала?
- Простите за опоздание, мистер Кинкейд. Я ужасно рада с вами
встретиться.
У нее было игривое выражение лица, зеленые глаза и густо накрашенные