"Ким Ригерт. Я люблю тебя... " - читать интересную книгу автора

- Неважно, кто я, - произнес он громко, - но сейчас ты извинишься
перед девушкой!
Студент осторожно потрогал челюсть, сплюнул на песок кровь и оглянулся
на друзей. Те ругались, но как-то тихо и неуверенно, явно не собираясь
драться. Кое-кто уже спускался по лестнице к пляжу.
Наконец обидчик поднялся на ноги и посмотрел на загорелого
темноволосого юношу, все еще стоявшего со сжатыми кулаками.
- Я велел тебе извиниться, - повторил незнакомец.
Пьяница перевел взгляд на Лори, криво усмехнулся и, тихо сказав
"извиняюсь", тут же исчез.
Лори же сотрясала дрожь от нервного шока, ноздри еще хранили
отвратительный запах потного, грязного тела пьяницы.
- Эй, с вами все в порядке? - Молодой человек, мягко улыбаясь,
заглянул ей в глаза.
Лори показалось, что она никогда не видела раньше таких красивых синих
глаз и чудесной улыбки.
- Все позади, успокойтесь, - сказал юноша, слегка обнимая девушку и
прижимая к себе, пока та не перестала дрожать.
Странно, объятие совсем не испугало Лори, хотя этот человек, как и
пьяный студент, совершенно не знаком ей. Но девушка сразу почувствовала
себя в безопасности. Она заглянула в синие глаза и почему-то подумала: вот
человек, с которым я провела бы всю жизнь, человек, предназначенный для
меня судьбой.
- С-с-пасибо, - заикаясь, поблагодарила Лори своего спасителя.
Тот улыбнулся и провел ладонью по ее щеке.
- Не стоит благодарности, всегда готов помочь попавшей в беду барышне.
Весело подмигнув, молодой человек спросил, может ли проводить ее
домой. И тут узнал, кто она!
- Видите тот красивый большой дом? Мы переехали туда. Моя мать и я.
Мама вышла замуж за профессора...
- Рональда Николсона? - Голос юноши внезапно стал резким и холодным.
- Да. Вы его знаете?
- Думал, что знаю, - хрипло произнес молодой человек. - Это мой отец.
Меня зовут Брет Николсон.
Так это ее сводный брат, сообразила Лори. В то время как Джейк отнесся
к браку их родителей довольно терпимо, при этом полагая, что отец мог бы
найти более достойную партию, Брет придерживался совсем иного мнения. Брет
не приехал на свадьбу под предлогом занятий и выступал против женитьбы отца
на ее матери. Он считал ее мать дешевой танцовщицей, недостойной всемирно
известного профессора Рональда Николсона. Брет считал ее мать хищницей,
желавшей поживиться за счет простака ученого. И как только обнаружилось,
что Лори дочь этой хищницы, поведение и тон юноши резко изменились. И той
теплоты в их отношениях, которую Лори почувствовала на пляже в первый день
их знакомства, больше не возникало.
Аранта, как всегда полная оптимизма, уговаривала дочь потерпеть.
- Брет просто ничего не понимает, - не раз мягко говорила Аранта. - Он
молод, и развод родителей больно ударил по его чувствам. Брет, вероятно,
еще не любил. Придет время, и он все поймет.
Но проходили месяцы, Брет относился к Лори с холодным безразличием, а
она не могла забыть, каким сводный брат показался ей в первую встречу -