"Майкл Ридпат. Последняя сделка " - читать интересную книгу автора

отцовского "мерседеса", стоявшего на том месте, где я видел его вчера.
- Возможно, отправился погулять, - предположил я.
Мы огляделись по сторонам. Прямо перед нами расстилалось болото. Мягкий
ковер из бурой и золотой травы, и никаких следов Фрэнка. За нашими спинами к
дому сбегал пологий склон поросшего деревьями холма. Там Фрэнка тоже не было
видно. По правде говоря, там вообще никого не было. Вдали, в двух милях от
нас, виднелась пара домов. Строения, расположенные ближе, скрывались за
деревьями.
- Пойдем посмотрим на берегу, - предложила Лайза.
Я пошел вслед за ней по шатким деревянным мосткам в направлении
пролива. Было время отлива, поэтому пристань плавала значительно ниже уровня
подступающего к берегам болота. Мы уселись на край мостков и принялись
изучать округу.
День для октября выдался на удивление теплый. Несмотря на то что вокруг
не было никаких признаков человека, до нашего слуха доносились разнообразные
звуки. В болотной траве шелестел ветер, а о деревянные стойки под нами
плескалась вода. С болот тянуло теплом, запахом соли и ароматом
разнообразных трав. Гордо стоявшая в траве белая цапля, увидев нас, стала
подниматься в воздух. Птица отчаянно колотила крыльями, и создавалось
впечатление, что болото не желает ее отпускать. С нашего места можно было
видеть море, а с противоположной стороны к краю болота подступали деревья,
листья которых уже начинали сиять всеми цветами осенней радуги. А за
Хог-Айлендом, в миле от нас, начинался океан.
- Очень люблю это место, - сказала Лайза. - Представляешь, какое здесь
летом раздолье для ребенка. Купание, рыбная ловля, прогулки под парусом. В
Калифорнии мне так этого не хватало...
- Представляю.
Лайза часто говорила о "Домике на болоте". Здесь я впервые с ней
встретился. К тому времени я работал в "Ревер" всего пару недель, и Фрэнк
решил устроить барбекю для десятка гостей, включая меня. Я внимательно
слушал рассуждения Арта о драконовских законах штата Массачусетс об оружии и
выразил свое с ним несогласие, несмотря на то что все остальные хранили
молчание. Поначалу я принял это за молчаливую поддержку его взглядов, но
потом понял, что гости понимали всю бесполезность споров с Артом по вопросу
контроля над оружием. Когда Арт закончил тираду о конституционном праве
американцев носить оружие и необходимости защищаться от вооруженных до зубов
преступников, в мою поддержку неожиданно выступила изящная молодая
черноволосая женщина. После этого, к великому смущению присутствующих,
женщина и Арт принялись обмениваться колкими замечаниями. Перепалка
продолжалась минут пять и закончилась лишь тогда, когда Фрэнк, окончательно
потеряв терпение, тактично предложил молодой особе показать мне старые
катера, хранившиеся в расположенном неподалеку эллинге.
Она послушалась, и большую часть вечера мы провели вместе. Лайза сразу
мне понравилась. Я был в восторге от того, что она говорила и думала. Мне
хотелось, чтобы беседа никогда не кончалась. Кроме того, она и внешне была
весьма и весьма привлекательной особой. Лайза упомянула тот единственный
французский фильм, который мне довелось видеть, и поскольку я проявил
огромный энтузиазм по поводу картины, мы договорились посмотреть и другие
фильмы этого режиссера. Я вдруг ощутил, что у меня неожиданно пробудился
огромный интерес к французской кинематографии.