"Майк Резник. По следу единорога" - читать интересную книгу автора - Ни черта.
- Так чего ж они на вас взъелись? - Вовсе даже и не на меня, - возразил детектив. - Просто они еще этого не знают. - Чего-то я не улавливаю. Мэллори вздохнул. - Нику нужна была ссуда, чтобы отправиться на запад: Дорин совмещает в себе множество качеств - и дурных, и хороших, но ни одно из них не числится в разряде дешевых, так что они шантажировали кое-кого из наших клиентов. - А расхлебывать предоставили вам? Мэллори кивнул. - Смахивает на то, что одному из них представление Ника о методах накопления стартового капитала пришлось не по нраву. - Так вы бы лучше сказали им, что это не ваша вина. - Я и собираюсь. Просто пока как-то случай не подвернулся. Что-то в выражении их лиц подсказало мне, что они не расположены к переговорам. Думаю, за пару деньков они поостынут, и мы все уладим. - Как? - не удержался от вопроса Иезекииль. - Ну, если ничего другого не выйдет, дам им калифорнийский адрес Ника. - Это на вас не похоже, мистер Мэллори. - Я занялся этим делом, чтобы ловить шантажистов, а не укрывать их, - отрезал Мэллори. - Вот я завсегда ломал об этом голову. - О чем? - С чего люди становятся сыщиками. Это вовсе не так завлекательно, как показывают по телику. - Так чего ж вы им занялись? - Не знаю, - развел Мэллори руками. - Наверно, насмотрелся фильмов Богарта "Богарт, Хамфри Де Форест (1899 - 1957) - американский киноактер, игравший суровых, крепких, но крайне добросердечных героев в гангстерских и детективных фильмах.". - Он забрал бутылку, подлил виски в кружку, отхлебнул и поморщился. - Действительность оказалась чертовски непохожей на мои мечты, скажу я тебе. По большей части я кажусь себе фотографом, работающем на "Хастлер", а когда мне взаправду повезет сцапать ворюгу или торговца наркотой, он оказывается на воле прежде, чем я успею вернуться в контору. - Он помолчал. - Но больше всего я расстраиваюсь из-за Вельмы. - Я не знаю никакой Вельмы, - заметил Иезекииль. - Я тоже, - признался Мэллори. - Но мне всегда хотелось иметь длинноногую секретаршу по имени Бельма. Так, ничего особенного: в нарядах от Фредерика из Голливуда, рабски мне преданную и, скажем, самую чуточку не в меру чувственную - просто типичную секретаршу детектива. - Он уставился на бутылку. - А взамен получил Грейси. - Она неплохая дамочка. - Не спорю. Но она весит две сотни фунтов, за два года не приняла толком ни одной телефонограммы, болтает только о диатезе своих детей, да вдобавок я вынужден делить ее с одноглазым дантистом и портным, обвешанным золотыми цепочками, как елка. - Детектив задумчиво помолчал. - Пожалуй, переберусь-ка я в Денвер. - А почему в Денвер? |
|
|