"Мак Рейнольдс. Фактор бунта" - читать интересную книгу автора

предателем, а Джо Мозер в боях делал все возможное, чтобы не причинить ему
слишком большого вреда.
Казалось, с тех пор прошла целая вечность. Десять лет - большой срок в
жизни профессионального солдата. Через пару лет ты живешь уже как бы чужой
срок, живешь за тех парней, которые полегли, жертвуя собой. Джо был из тех
старых вояк, кто задержался на этом свете дольше обычного. Он мог припомнить
лишь очень немногих, кто протянул столько же. Но теперь-то Джо вне всего
этого. Закон запрещал ему заниматься старым делом, и он пытался отогнать
свои мысли от этих дум.
Макс Мейнц, бывший его ординарцем в последних двух фракасах и
занимавший сейчас не совсем понятное положение, сказал:
- Боже мой, майор, да это отличный ховеркарт! Я никогда не видел ничего
подобного!
- Его собирали вручную, где-то в Объединенной Европе, по старому - в
Швейцарии, - пояснил Джо.
- Думаю, что даже Высшие из Высших не отказались бы от такого, -
восхищенно заметил Макс.
- Высшие из Высших и дали его мне, - сказал Джо, вспоминая прошлое.
- Высшие из Высших? Вот это да! Я не надеюсь их даже увидеть, -
воскликнул Макс.
Макс Мейнц был маленьким человечком, похожим на собачонку, и
безобразный, как шимпанзе. По каким-то непонятным для Джо женщины были от
него без ума. Женщины его касты. Джо никак не мог постичь этого.
Во всяком случае, Макс - не Адонис и не Геркулес. Возможно, женщины
чувствовали себя с таким дружком просто более уверенно.
Сейчас Макс уважительно взирал на Джо и видел в нем мужчину тридцати с
небольшим лет, весом в 180 фунтов, ростом в 5 футов и 11 дюймов, державшим
себя с холодным достоинством, как человек, часто бывавший в переделках и
умевший с честью выйти из них. Это был довольно красивый мужчина с русыми
волосами и темно-голубыми глазами, с правильным и не часто улыбающимся ртом.
Хирурги не смогли полностью избавить его от двух шрамов на лбу и - на
подбородке, которые, однако, не портили его лица.
- Дали его вам! Да не уж-то? Никто никому не дает такие ценные вещи! -
недоверчиво проговорил Макс.
Джо грустно усмехнулся и произнес:
- Макс, если бы ты прошел через столько же фракасов, как я, и стал бы
пусть даже менее знаменитым, то и у тебя появились бы свои поклонники,
болеющие за тебя и следующие за тобой по пятам. Они знали бы, в какую
заварушку ты влип и сколько провалялся в госпитале. Они вырезали бы статьи и
фотографии из журналов для любителей фракасов, таких, как "Фракас Тайме", и
наклеивали бы их в альбомы. Гонялись бы за твоими автографами и писали бы
тебе влюбленные письма.
- Тоскливо, как зубная боль, - заметил Макс.
- От них нельзя отмахнуться. Популярность продвигает тебя по служебной
лестнице и помогает попасть в более высокую Касту. Во всяком случае, у меня
был такой почитатель. Она...
- Она? - удивился Макс.
- Совершенно верно. По правде говоря, женщины куда более страстные
поклонницы фракасов, чем мужчины. Эта старая шлюха несколько лет следила за
моей карьерой, с тех пор, когда я служил еще младшим лейтенантом. В военных