"Мак Рейнольдс. Фактор бунта" - читать интересную книгу авторареволюционеров проник в правительство Соединенных Штатов и стал помощником
директора Северо-американского Бюро Расследований, могущественным закулисным воротилой. Он и подобрал Джо себе в курьеры. Ходжсон был высоким человеком, державшим себя в странной манере. Одно его плечо было значительно ниже другого, и Джо при первой встрече с ним подумал, что это последствие ранения. Однако, этот бюрократ скорее всего никогда не был солдатом. Его сильная кабинетная бледность и телосложение выдавали в нем человека, редко бывающего на солнце и малоподвижного, а деланная вялость казалась неестественной. Глаза, обычно ясные и пронзительные, выражали притворство. Он вызвал тогда Джо Мозера к себе, сел, скрестив ноги, и вытащил из кармана старую трубку. Пока Джо усаживался, он набил свою трубку табаком из железной табакерки на столе. - Вы говорите по-испански, Джо? - Да. Ходжсон хмуро посмотрел на него, разжигая трубку. - Где это вас угораздило выучить испанский? Судя по вашему досье, родились вы в Лоуэре и, как я подозреваю, имели мало возможностей для образования. Джо в знак согласия кивнул головой. - Когда я лежал в госпитале, то не только читал книжки и смотрел телевизор. Я поставил себе за правило учиться. Вы бы удивились, как можно втянуться в интенсивные занятия, когда вы прикованы к постели с раной живота, да еще несколько месяцев. Потом я воевал в резервациях Чихуауа и Гуанджуто, где они привыкли общаться по-испански, а однажды мне пришлось отшлифовать мое произношение. - Отлично. Думаю, что сеньор Завала говорит на американо-английском, но если вы владеете испанским, хуже не будет, - сказал Ходжсон, выпуская дым из ноздрей. - Завала? - Сеньор Джезус Завала, из Мехико. - По-испански произносится Хесус, а не Джезус, как у нас, - поправил Джо, - так кто он? - Это наш новый агент влияния. Он может воздействовать на довольно значительное число подходящих нам людей, чтобы повернуть мышление части населения в нужное русло. Мы хотим, чтобы кто-нибудь получше присмотрелся к нему, дал бы ему поручение, а там решим, что делать дальше. Джо нахмурился и жестом показал на соседний стол с телефоном. - Почему бы вам просто ему не позвонить? Фрэнк Ходжсон вздохнул: - Джо, я иногда ужасаюсь тому, как ты пренебрегаешь конспирацией. Любой телефонный разговор может прослушиваться, даже мой. Я и Фил Холлэнд сохраняем свои позиции только благодаря чрезвычайным усилиям во избежание разоблачения. Мы никогда не говорим о делах нашей организации по каким-либо средствам связи. - Благодарю за урок, - сказал Джо. - Я полечу в Мехико завтра на рейсовой ракете. Ходжсон вновь выпустил дым из ноздрей и покачал головой: - Нет. |
|
|