"Мак Рейнольдс. Революция" - читать интересную книгу автора - Так что?
- Наш дом и наша жизнь должны быть здесь, в России. В новой России, которая скоро появится. - Жить здесь, когда есть Калифорния? - посмеялся он над нею. - Аня, Аня, ты не знаешь жизни. Почему... - Но, Павел, я же русская. И если Соединенные Штаты более приятное место для жизни, чем будущая Россия, когда больше не будет полицейского государства, тогда это будет моя обязанность - помочь России. Внезапно до него дошло, что она имеет в виду. - Но я все время думал, что после всего этого мы поженимся. И я смогу показать тебе свою страну. - Не знаю почему, но я думала, мы оба хотим строить нашу жизнь здесь. Они долго молчали во взаимном страдании. Наконец Павел произнес: - Еще рано строить подобные планы. Мы любим друг друга, это должно быть достаточно. Когда все произойдет, у нас будет возможность изучить образ жизни друг друга. Ты сможешь съездить со мной в Штаты. - А я возьму тебя в Армению. Я знаю городок в самых красивых горах в мире. Мы проведем там неделю. Месяц! Может, когда-нибудь мы построим там летнюю дачу. Она счастливо засмеялась. - Знаешь, там все живут до ста лет. - Да, мы туда как-нибудь съездим, - спокойно согласился Павел. Он должен был этим вечером увидеться с Леонидом, но в последний момент делегатов подполья со всей страны. Они примут решение, когда выступать, но присутствие Павла не нужно. У него не было чувства, что от него скрывают что-то, что имеет к нему отношение. Уже давно было решено, что чем меньше будет известно о деятельности Павла рядовому члену движения, тем лучше. Как это говорилось в старом русском анекдоте? Когда четверо сидят и обсуждают, как делать революцию, трое полицейские шпики, а четвертый - дурак. Фактически же, они хорошо управлялись с делами. Он действовал больше года, и не было никаких признаков, что КГБ было осведомлено о его деятельности. Леонид и его люди знали свое дело. Уж им-то приходилось знать. Коммунисты устраняли тех, кто сорок лет выступал против них. Подполье научилось изощряться, чтобы выжить. Нет, это не было ощущением оторванности. Павел Козлов разлегся да кровати в своем огромном номере в отеле "Астория", закинул руки за голову и уставился в потолок. Он суммировал события последних месяцев, с того момента, как вошел в кабинет шефа в Вашингтоне, и до последнего вечера на даче с Леонидом и Анной. Все события. Вновь и вновь. В его сознании появилась тревога. Он опустил ноги на пол и направился к шкафу. Он выбрал самые скромные брюки и пиджак, который плохо с ними сочетался. Он проверил свой бесшумный пистолет 38 калибра и поместил его под левой рукой. Он вытащил вставные зубы, вспоминая при этом, как лишился зубов в уличной драке с |
|
|