"Мак Рейнольдс. Утопия" - читать интересную книгу авторавиду почти ничем не отличалось от автомобиля - разве что отсутствием колес;
Бетти заняла место водителя. Отличие от автомобиля обнаружилось после того, как они выкатили из гаража, проскользили несколько метров и плавно взлетели, несмотря на отсутствие крыльев, винтов, реактивных сопел или еще каких-либо атрибутов летательного аппарата. - Что случилось? - Бетти заметила озадаченную физиономию Когсуэлла. - Я не ожидал такого прогресса за столь короткое время. В наши дни для полета требовались крылья. По всем повадкам Бетти чувствовалось, что она опытный водитель - или, точнее, пилот. - Я не очень сильна в датах, - проговорила она, - но мне казалось, что в ваше время уже появились устройства типа автомобилей и катеров на воздушной подушке. Когсуэлл разглядывал пейзаж, расстилавшийся под ними. Танжер сильно изменился. Видимо, его превратили в курортную зону для богатой верхушки. Исчезла Касба с ее марокканскими трущобами. Исчезла базарная площадь, когда-то кишевшая тысячами нищих арабов и берберов. Когсуэлл сердито фыркнул. Надо полагать, европейские и американские богачи успели оценить климатические и живописные достоинства северного Марокко и взяли его на мушку. Они-то, наверное, и вытеснили отсюда туземную голытьбу, рядом с которой немногочисленная состоятельная публика из местных всегда чувствовала себя неуютно. Вид бедноты действует богачу на нервы, поэтому он норовит убрать ее с глаз долой. В воздухе там и сям парили летательные аппараты, похожие на тот, на уровней, они, судя по всему, не боялись дорожных "пробок". Но, как и всякая новинка, наверняка создавали непредвиденные транспортные проблемы. Бетти прибавила скорость, и минут через пять-де-сять они уже кружили над Гибралтаром. Что и говорить, Гибралтар - самая впечатляющая картина, какую может вообразить путешественник, взирающий на сушу с моря. И здесь тоже - виллы богачей и роскошные многоквартирные дома. - А где же магазины, гаражи, всякие там деловые учреждения? - спросил Когсуэлл. - Под землей. - Чтобы не мозолили глаза своей неприглядностью, верно я говорю? - Совершенно верно. Бетти явно не оценила его сарказма. Они летели на север вдоль побережья, минуя Эстепону, Марбелью и Фуэнхиролу. Зрелище открывалось впечатляющее. Даже во времена Когсуэлла этот район процветал, но теперешний его вид просто потрясал. - Слишком скученно живут здесь люди, - заметила Бетти. - Меня всегда удивляло, что многие тяготеют к теплому климату. - Ничего удивительного, - тут же возразил Трей-си. - Каждый хотел бы жить здесь, будь у него такая возможность. - Но почему? Разве так уж плох континентальный климат с его резкой сменой времен года? А какие-то сезоны можно даже проводить на дальнем Севере. И снег, и стужа, несомненно, имеют свой аромат. А комфортабельные жилища можно построить где угодно. - Вы похожи, - проворчал Когсуэлл, - на королеву, как бишь ее звали... |
|
|