"Мак Рейнольдс. Случай с инопланетянином" - читать интересную книгу авторапальца. Нужно на самом деле провести расследование, а потом подробно обо
всем ему рассказать. Иначе старый дурень догадается, что его надули. Услышать словосочетание "старый дурень" было неприятно, но должен признаться, что я начал симпатизировать Питеру Норвуду. Мой друг то ли погрузился в размышления, то ли задремал. Я не мог припомнить случая, который он назвал загадкой Глостон-Мэнор; однако ясно было, что он действительно очень уважает сэра Александра и потому не может согласиться с точкой зрения молодого Норвуда, которая мне представлялась весьма обоснованной. Оказывается, Холмс не спал. - Обычно я не берусь за дела такого рода, - медленно проговорил он. - Ну разумеется, - с готовностью согласился Норвуд. - Однако гонорар... - Причем тут гонорар? Норвуд моргнул и замолчал. Сыщик раздраженно пыхнул трубкой и заерзал в кресле. Наконец он пробурчал: - Насколько я понимаю, ваш отец хотел бы обсудить со мной все подробности в Глостон-Мэноре? Я фыркнул. Что за бредовая идея? Отставной сыщик редко покидал комнату и даже на короткую прогулку по улице его трудновато было вытянуть. - Именно потому я и приехал, чтобы отвезти вас к нему. Но столь долгое путешествие, по-моему... К полнейшему моему изумлению, Холмс хлопнул ладонью по ручке кресла и сказал: - Молодой человек, ожидайте меня в поместье вашего отца завтра к Прежде чем я раскрыл рот, Питер Норвуд поднялся. Он прямо-таки лучился радостью. - Вы не пожалеете о своем решении, сэр. Я позабочусь, чтобы ваше время - скажем так, со стороны финансов - не оказалось потраченным впустую. Губы старика задрожали, но он промолчал. Судя по всему, молодой Норвуд был невысокого мнения о некогда великом сыщике. Я молча проводил посетителя до двери. Потом подошел к креслу, в котором сидел мой друг. - Послушайте, Холмс... Он высокомерно поглядел на меня. - Почему бы мне не подышать свежим воздухом в сельской местности, доктор? И потом, откуда у вас такая уверенность в собственном добром здравии? Мы ведь с вами, можно считать, одногодки. Я постарался вложить в ответ побольше язвительности. - Наверно, мой организм выносливее вашего потому, что в молодые годы, служа на Ближнем Востоке, я пристрастился к йогурту и старался пить его каждый день, тогда как вы постоянно носили с собой шприц с неким алкалоидом, о названии которого я умолчу. - Йогурт! Ну-ну, - хмыкнул он. Голос его задрожал, и я лишний раз убедился, как сильно постарел мой друг. Он потянулся за скрипкой, по всей видимости, забыв, что две струны лопнули. Несмотря на мои протесты, следующим утром мы уселись в десятичасовой поезд до Дэрвуда, деревни, от который ближе всего было до Глостон-Мэнора, родового поместья Норвудов. Я на досуге заглянул в Берк* и обнаружил, что |
|
|