"Мак Рейнольдс. Случай с инопланетянином" - читать интересную книгу автора

квартиру то в обличье пожилой женщины, то загримировавшись под профессора
колледжа. Оба раза он подмаргивал мне, ничего, впрочем, не объясняя. Я
беспокоился за него, ибо такой пыл был ему явно не по годам.
______________
* Пушер - торговец наркотиками (амер.).

Спустя еще два дня, утром, сразу после завтрака, за которым не было
сказано ни слова относительно расследования по делу сэра Александра Норвуда,
Холмс, усердно делавший за столом вид, будто погружен в размышления,
попросил меня одолжить ему мой экспонометр. Я приобрел его совсем недавно,
получив от близкого родственника в подарок на день рождения немецкую
фотокамеру с довольно сложным механизмом. Честно говоря, я побаивался, что
Холмс его где-нибудь забудет, но отказать старому другу не смог.
К моему великому облегчению, сыщик вечером вернул мне экспонометр.
Перед тем, как отправиться спать, он спросил меня, не составит ли мне труда
поутру разыскать Альфреда, вожака компании уличных сорванцов, которых Холмс
в шутку называл своими нерегулярными полицейскими частями с Бейкер-стрит, и
пригласить его заглянуть к нам в полдень.
Не дожидаясь ответа, он прошел в спальню и закрыл за собой дверь, а я
остался стоять разинув рот.
Альфред, упокой Господи его душу, погиб на службе Его Королевского
Величества в 1915 году под Монсом, а остальные разлетелись кто куда, в
основном - по разным тюрьмам.
Я ощутил угрызения совести. Я допустил, чтобы мой друг вернее будет
сказать, мой подопечный - слишком увлекся, и теперь его рассудок
окончательно помутился.
К утру я твердо решил положить этой нелепице конец, высказать Холмсу
свои претензии и настоять на том, чтобы он вернулся к прежней размеренной
жизни, которую нарушило появление в нашей квартире Питера Норвуда.
Поэтому, позавтракав, я вышел на улицу и остановил первого
подвернувшегося мне мальчишку десяти или одиннадцати лет. Одет он был в
лохмотья, имел хриплый голос и хитрющую физиономию. Откровенно говоря, он
чем-то напомнил мне того, настоящего Альфреда, который в свое время носился
по тем же самым улицам.
Я сказал ему:
- Послушай, юноша, хочешь заработать полкроны?
Он внимательно поглядел на меня.
- А что делать-то? - спросил он с хитрецой. - Вас тут много таких
ходит.
Я хотел было отвесить ему подзатыльник, но сдержался и вкратце объяснил
свою мысль. Поломавшись и подняв плату до трех шиллингов, он согласился.
Так что, когда престарелый сыщик вышел в полдень в гостиную, помахивая
своей палкой, мы уже поджидали его. Он пожелал мне доброго утра, а паренька
похлопал по спине. Выглядел он, надо признаться, так, словно сбросил с плеч
груз двадцати последних лет.
Холмс сразу взял быка за рога.
- Альфред, - сказал он, - мне нужны еще трое или четверо ребят для
одного дела.
Юнец, подбоченясь, разглядывал сыщика; глаза его сверкали. Услышав
слова Холмса, он притронулся к своей кепке: