"Энтони Рейнольдс. Темный Ученик ("Несущие Слово" #2)" - читать интересную книгу автора

массивным. Четыре его серворуки уже давно вырвали, вместе с полудюжиной
механодендритов, подключенных ранее к нервным окончаниям спины, кровь и ихор
капали и спазматически дергавшихся обрубков. Два оторванных механодендрита
уже воткнули обратно, и они стали мясистыми щупальцами из жидкого металла,
растущими из спины. Розетки и разъемы покрывали сморщенную кожу, из
некоторых уже капал молочно белый ихор, шипевший при падении на пол.
Голова Дариока стала видна, когда сорвали балахон. От его прежнего лица
осталась лишь тень, остальное заменяли механизмы. Решетка вокса была
имплантирована в его глотку, а левый глаз сменил внушительный набор дисплеев
и сенсорных аппаратов.
Различия между человеческим и металлическим размывались во всем теле
магоса. Уже на глазах Несущих Слово, металлический череп магоса распух и
пошел рябью словно вода, а затем из правой стороны лба Дариока вышел
изогнутый рог. Его окончание было твердым и костистым.
Его правый глаз, бывший слепым и молочно-белым, когда Несущие Слово
схватили магоса, теперь был черным как ночь. Его мозговые устройства, ранее
удерживаемые в хранилищах-шарах над опустившимися плечами магоса, стали
бурлящими черными комками, через которые рвались маслянистые щупальца,
словно куча кровавых червей.
-Вот и нет Магоса Дариока. Это, - взмахом руки показал Мардук, -
Дариок-Гренд'аль.

Третья глава

МАСТЕР ГИЛЬДИЙ ПОЛИО сканировал последние донесения, непрерывно моргая
аугментированными серебряными глазами, чтобы запомнить их содержание. После
многих минут чтения и размышления, он бросил их на стол и потянулся, чтобы
успокоить себя еще одни глотком из полупустого кристального графина.
Он поднес стекло к глазам, наблюдая за плескавшейся по льду
ярко-красной жидкостью. Затем он откинул графин, наслаждаясь вкусом. Он
поставил бокал обратно на поднос и схватился руками за виски и закрыв глаза.
-Плохие новости, мастер гильдий? - раздался голос.
Полио повернул лицо к своему молодому помощнику, Лето. Он был почти
мальчиком и едва начал бриться, его глаза нервно бегали, когда он ждал
ответа. Его лицо было молодым, но он был хорошим офицером с разумом подобным
губке. Полио знал, что из помощника со временем получился бы хороший мастер
гильдии, но этого уже никогда не произойдет.
-Ты должен уйти с остальными, Лето, - печально сказал он.
-Я уйду, когда уйдете вы, - ответил помощник.
Когда пришло первое астротелепатическое донесение, предупреждающее о
приближении флота-улья ксеносов, ошеломленный Полио не поверил. Но недоверие
быстро сменилось паникой, когда срочную просьбу помочь в борьбе с этой
угрозой отклонили, а настроение мало улучшило отбытие штата Администратора с
Притаившейся Сциллы.
-Этот мир обречен на гибель, - сказал администратор, в спешке
собирающий свои вещи. - Глупо оставаться здесь.
-Я не покину это место, пока не будет полностью эвакуированы гильдии, -
ответил Полио непререкаемым голосом. - Я не брошу свою должность и не
оставлю тех, чьи судьбы зависят от меня.
-Не стоит осуждать меня, мастер гильдий, - зашипел администратор. - Я