"Аластер Рейнольдс. За разломом орла" - читать интересную книгу авторадальше. Пока мы молчали, остальные зависли вокруг, тоже молча.
- Что ж, - выговорил я наконец, - кто бы мог подумать, что нам предстоит такая встреча? Грета кивнула и протянула ко мне руки ладонями вверх, словно извиняясь. - Я лишь жалею, что мы не встретились при лучших обстоятельствах, - сказала она. - Но пусть тебя утешит то, что в случившемся нет вашей вины. Мы проверили ваш синтаксис, и ошибки в нем не оказалось. Просто время от времени система дает сбой. - Странно лишь, что никто не любит об этом говорить, - заметил я. - Все могло обернуться хуже, Том. Я ведь помню, что ты рассказывал о космических полетах. - Да? И какой же из перлов моей мудрости особенно запал тебе в душу? - "Если ты оказался в ситуации, которая дает тебе право проклинать судьбу, то у тебя нет права ее проклинать". - Господи, неужели я действительно такое сказал? - Ага. И готова поспорить, что сейчас ты об этом сожалеешь. Но послушай, все действительно не так уж плохо. Вы отстали от графика всего на двадцать дней. - Грета кивнула на мужчину со скверными зубами. - Колдинг сказал, что вам нужен всего лишь день на ремонт, и вы сможете вылететь обратно. А потом еще дней двадцать или двадцать пять до места назначения, в зависимости от маршрутного синтаксиса. На все уйдет меньше шести недель. Ну, потеряешь ты премиальные за этот рейс. Ничего страшного. Вы все живы и здоровы, а кораблю нужен лишь небольшой ремонт. Так почему бы тебе не расслабиться и не подписать заявку на ремонт? - Я не рассчитывал еще на двадцать дней в капсуле. К тому же есть и - Что именно? Я едва не сказал, что меня ждет Катерина. Но вместо этого ответил: - Я беспокоюсь о других. О Сюзи и Рэе. Их ждут семьи. Они будут волноваться. - Понимаю. Сюзи и Рэй. Они все еще спят? Все еще в капсулах? - Да, - ответил я настороженно. - Тогда пусть в них и остаются, пока ты не полетишь обратно. - Грета улыбнулась. - Нет смысла будить их и заставлять сходить с ума все это время. Так будет лучше. - Ну, если ты так думаешь... - Уж поверь мне, Том. Я ведь не в первый раз сталкиваюсь с подобной ситуацией. И вряд ли твоя станет последней. *** Ночевать я отправился в отель, в другую часть станции Саумлаки. Отель представлял собой гулкое из-за пустоты многоэтажное сооружение, собранное из готовых секций и глубоко погруженное в скальную породу. Наверное, здесь могли бы разместиться сотни постояльцев, но у меня создалось впечатление, что сейчас занято лишь несколько номеров. В эту ночь я спал урывками и рано встал. В крытом портике я увидел работника в кепочке и резиновых рукавицах, который вылавливал из украшенного орнаментом прудика больного карпа. Когда я смотрел, как он достает металлически-оранжевую рыбину, на мгновение мне |
|
|