"Игорь Ревва. Марсианский патруль" - читать интересную книгу автора

в глаза смерти.
Люди, которые вели себя как полные психи не только на планете, но и в
космосе.
Поэтому их и терпели.

* * *

Восьмой полицейский участок Олд-Сити встретил майора Кэссиди
недоброжелательно. Насупленные лица, хмурые взгляды и так далее. Просторное
помещение (как и всякий участок), заставленное столами, шкафами и
перегородками, было заполнено суетящимися и уставшими, а потому и злыми
полицейскими. За стойкой, отгораживающей угол комнаты, находился самый,
очевидно, злой и уставший дежурный лейтенант во всем Олд-Сити. Эмблемы сил
космической полиции на рукаве Кэссиди подействовали на него как красная
тряпка на быка. Не соседствуй они с майорскими нашивками, Кэссиди вполне мог
бы услышать парочку неприятных слов. Когда же дежурному стала известна
основная причина визита Кэссиди, лейтенант стал напоминать уже не просто
быка, а быка смертельно раненного.
Злорадно улыбаясь, он быстренько и ядовито начал перечислять Филиппу
Кэссиди все, что успели натворить его подчиненные. Примерно через полминуты
Кэссиди уже не вполне понимал, что именно ему рассказывают, - про допущенные
астронавтами нарушения или же описание зверств, которым подвергались
захваченные байкерами в плен водители "Ташико-Морок". Закончив говорить,
дежурный объявил, что в данный момент двое членов команды находятся в
камере, поскольку держать тут подобных садистов и убийц просто невозможно.
Филипп вытер лоб платком и обратил внимание, что вокруг него стоят
почти все полицейские, которые находились в комнате. Они ничего особенного
не делали, просто стояли и смотрели. Молча. Но смотрели и молчали они весьма
красноречиво.
Заметив на лицах некоторых полицейских синяки и ссадины, Филипп Кэссиди
почему-то подумал, что и это тоже дело рук его астронавтов. И на душе у него
стало совсем кисло. Единственной ложкой меда в этой бочке дегтя, не
делавшей, по правде говоря, содержимое слаще, являлся радист Кэссиди.
Остальных членов экипажа здесь действительно не наблюдалось.
Изя скромно стоял в стороне и ждал, пока Кэссиди его заметит.
Встретившись же взглядом с командиром, Изя мгновенно сделался радостным и
улыбающимся и приветствовал его обычным легким поклоном.
- Добрый вечер, Филя-сан! А нас опять почему-то арестовали! - радостно
сообщил он во весь голос.
В тишине, царившей в участке, отчетливо было слышно, как кто-то
угрожающе засопел. Кэссиди угрюмо поглядел на Изю.
- Мы просто отдыхали, - улыбаясь продолжал Изя. - А потом к Стрелке-сан
начал приставать кто-то из местных. И Тур-сан ему сломал руки. Обе.
Случайно. Он больше не будет. Правда.
- Идиоты, - вздохнул Кэссиди.
- Так точно, Филя-сан! - радостно щелкнул каблуками Изя, вытягиваясь во
весь свой невысокий рост.
- Когда я могу их забрать? - спросил Кэссиди у дежурного.
- Хоть сейчас, - ответил тот. - Тех двоих скоро приведут. А пока
зайдите в кабинет и подпишите бумаги.