"Игорь Ревва. Марсианский патруль" - читать интересную книгу автора

будет, по себе знаю... Исана Кобо записали? Капитан он... Так, теперь
лейтенант Олег Туров...
- Олег Васильевич, - уточнил Тур.
- Неудивительно, что вы до сих пор лейтенант, - усмехнулся капитан.
- А мне удивительно, - возразил Тур. - По идее, меня давно уже должны
были разжаловать. Сэ-э-эр-р-р!
- У вас все еще впереди, - пообещал капитан.
- А у вас - все сзади, - кивнул Тур.
- В заднице, - негромко, но внятно пояснила Стрелка.
- Ваши фамилия и звание? - Капитан вопросительно посмотрел на Кэссиди,
хотя вопрос о звании был совершенно излишним - майорские нашивки на кителе
Фила были видны отчетливо.
- Майор Филипп Кэссиди, - спокойно ответил Фил. - Командир экипажа
ноль-пять, космическая полиция...
- Летун... - буркнул кто-то.
- Я попросил бы вас, господин капитан, сэр... - скучающим голосом
заметил Фил, - оградить меня от...
- А я попросил бы вас, господин майор, сэр, - не менее скучающим
голосом перебил его капитан, - следить за своими людьми. И не допускать
более в Олд-Сити подобных безобразий. Можете буянить в своем Эйр-Йорке
сколько душе угодно. А у нас...
- А мы в русском баре были! - нагло заявила Стрелка. - У своих, вот!
- Да, Фил! Точно! - подтвердил Тур.
- Заткнулись все!!! - рявкнул Фил.
В помещении мгновенно наступила гробовая тишина.
Экипаж, хорошо знавший своего командира, понял, что сейчас наступил тот
самый момент, когда надо не замолчать, а именно заткнуться - замереть, не
издавать ни звука, словно бы тебя и нет. И глядя на окаменевших летунов,
нижники тоже невольно подобрались и чуть ли не встали по стойке "смирно".
Даже капитан за столом подтянулся, и помятости в нем как-то поубавилось.
В полнейшей тишине, нарушаемой лишь стуком клавиш, Филипп оформил
нужные документы, кивнул капитану и направился к дверям.
- За мной, - коротко бросил он, проходя мимо экипажа.
Команда послушно проследовала за ним.
У лейтенанта возле стойки они получили обратно свои документы,
бумажники и кислородные маски с очками. И через минуту были уже на улице.
- Спасибо, командир, - с чувством сказал Филиппу Тур. - Спасибо,
выручил.
- Сэр, - мрачно напомнил Филипп.
- Сэр, - согласился Тур. - Да, сэр. Так точно, сэр.
- Раздолбай, - пробурчал Филипп.
- Так точно, сэр, - Тур вполне серьезно щелкнул каблуками. - Это я был
зачинщиком драки, сэр. Виноват, сэр. Больше не повторится, сэр.
- Три раздолбая, - Филипп смотрел в сторону. - Два русских раздолбая и
один японский раздолбай...
- Разрешите уточнить, сэр, - Изя, как и Тур, совершенно серьезно
щелкнул каблуками. - Я - самый маленький по росту раздолбай.
- Да ну вас, - отмахнулся Филипп. - Идиоты... Он уже оттаивал, и
команда это чувствовала. Но она не знала еще, что озабоченность Филиппа
Кэссиди вызвана отнюдь не этой историей с дракой - еще в вездеходе у Хартона