"М Ренуар. Дьявольские карты" - читать интересную книгу автора

Старик все еще копался с фруктами, мурлыкая какую-то песенку. Я еще
долго лежал, не двигаясь, глядя в небо. Я чувствовал себя бодрым и
помолодевшим. Поужинав со стариком, чем бог послал, я отправился
обратно в город. Случайно я оказался на той улице, где помещался
особняк Мэри. Я вспомнил ее приглашение и решил зайти. Хозяйка дома
встретила меня сама у входа. Как всегда безупречно одетая, с высокой
пышной прической, она выглядела королевой, но меня не беспокоила ее
красота. Без обычных комплиментов я поздоровался с ее стариком. Я
прибыл вовремя - всех пригласили к столу. Хозяйка посадила меня поближе
к себе. Сочувствуя моему горю, никто не говорил об умершей. Собралось
много народа, но женщин было наполовину меньше, чем мужчин. Мэри не
любила женское общество. Большинство приглашенных мужчин было либо
претендентами в любовники хозяйки, либо уже остывшие ухажеры. Муж Мэри
уже после двух рюмок крепкого коктейля захмелел и понес чепуху. Она
отвела его спать. Возвратившись, она широким жестом пригласила занять
его место. Пир пошел горой. Мне было скучно в этой компании.
Перепивши, одна девица стала исполнять танец с раздеванием. Сначала
она под визг и аплодисменты оголила свои тощие малопривлекательные
ноги, потом сбросила платье и к великому удовольствию всех мужчин,
открыла дряблые маленькие груди с огромными коричневыми сосками,
усеянными мелкими пупырышками. Больше она не раздевалась и, дернув
резинку нейлоновых трусов, выскочила в соседнюю комнату. Танцевали
буги, стараясь оголить и без того скудно одетые тела женщин. Мэри
несколько раз пыталась пригласить меня танцевать, но я всякий раз
отказывался под предлогом плохого самочувствия. Я много пил и
совершенно не пьянел. В первом часу ночи я вспомнил о своих картах и
собирался уходить. В это время швейцар ввел в зал милую девушку в
серой, плотно обтянутой ее стройный стан, блузке и красной атласной
юбке. Она смотрела на собравшихся, сделала книксен.
- Откуда ты откопал эту крошку?- спросила Мэри слугу.
- Она сказала, что ищет человека, который находится здесь.
- Кто он этот человек? - спросила Мэри девушку.
- Он мне нужен, - тихо и смущенно ответила девушка.
- Ну, проходи, ищи своего человека. Здесь, как видишь, их больше,
чем достаточно. Как тебя зовут?
- Валенсия.
- Тихо, - хлопнула в ладоши Мэри, - это милое создание зовут
Валенсия. Если кто нибудь посмеет нетактично к ней отнестись, того
сейчас же вышвырнем из дома. Иди, детка, за стол, выпей с нами и
веселись.
Мэри посадила Валенсию со мной. Девочка очень волновалась и не
знала, как себя вести. Она благодарно кивнула мне головой. Мэри подала
ей бокал шипучего шампанского. Валенсия посмотрела на меня и, поймав
мой одобрительный взгляд, выпила вино до дна.
- Браво, девочка, - захлопал в ладоши какой-то франт и пригласил
ее на танец. Я не мог теперь отобрать у неприятного щеголя милую
Валенсию. Она нерешительно встала из-за стола и, растерянно глянув на
меня, тихо сказала своему щеголю:
- Я очень плохо танцую.