"Роберт Рэнкин. Чисвикские ведьмы " - читать интересную книгу авторапластиковыми цветами, другой розовый. Большие парики на крупных головах.
Уилл пригнулся пониже, чтобы спасти собственную голову, и задержал дыхание. - Вот и она, - произнес первый голос. - Рама 409. Выдвигай. Послышался шум роликов. - Плотно номер 5... Спускай. - Какое огромное. Здесь его не сжечь. Как думаешь, где аномалия? - Какая разница? Спускай. Раздерем его и вынесем в сумках. - Надо же, как все просто. Уилл услышал треск, топот и скрежет, а потом торжествующие возгласы, с которыми дамы, судя по всему, набивали сумки. - Дело сделано, - произнесла первая. - А теперь - в столовую. Как раз успеем к ланчу. Шаги стихли. Дверь открылась, потом громко хлопнула. Уилл вышел из темноты, подошел к раме 409 и посмотрел на пустое место, где еще недавно висело полотно номер 5. - Отлично, - пробормотал он. - Просто отлично. Это могло показаться странным - если бы не тот факт, что он держал в руках "Мастерский удар эльфа-дровосека". И, надо отметить, был почти рад слышать, как топчут и раздирают на части картину Ротко, которую он повесил на место шедевра Дэдда, а потом набивают этими клочьями сумки. При этой мысли Уилл Старлинг расплылся в торжествующей улыбке, сопровождаемой вздохом облегчения. - И не нужно ничего красть, - пробормотал Уилл, обращаясь к самому себе. - Все, что осталось, - это спрятать ее где-нибудь здесь, внести в шито-крыто. Он был прав. Не считая, конечно, целого ряда "но". Он был... как бы это выразиться... слегка заинтригован. Вернее, если называть вещи своими именами, - изнывал от любопытства. Почему эту картину надо было уничтожить? Что это за Сестры, которые имеют право являться в архив Галереи Тэйт и уничтожать полотна? Какой властью обладает эта Община? И что это за "иное прошлое", от которого не должно остаться следов? Нет, все это до безумия любопытно. Если ему удалось спасти картину Дэдда - почему бы не попытаться выяснить, что здесь к чему? Картину Дэдда Уилл поместил среди французских импрессионистов, с которыми не так давно работал. Удостоверившись, что бесценное полотно будет здесь в безопасности - по крайней мере некоторое время, - он направился в столовую для персонала. Уилл намеревался подобраться поближе к дамам-иконокласткам и послушать, о чем они будут говорить. Однако этим планам не суждено было осуществиться. Он стоял в очереди за своей порцией, когда рядом пристроился Тим Макгрегор [См. посвящение (Прим. ред.)]. - Эй, Уилл! Как жизнь? Тим был явно настроен пообщаться. - Лучше некуда, Тим, - ответил Уилл, вытаскивая со стойки поднос, на который предстояло нагружать тарелки. - Ты нынче какой-то дерганый, - заметил Тим. - Опять что-то напортачил? |
|
|